English Meaning
- (bound form) up; upper; above; previous
- first (of multiple parts)
- to climb; to get onto; to go up
- to attend (class or university)
- (directional complement) up
- (noun suffix) on; above
ความหมาย
- (แบบมีปก) ขึ้น; บน; ข้างบน; ก่อนหน้า
- ส่วนแรก (ของหลายส่วน)
- ปีนขึ้นไป; ขึ้นไป; ขึ้นไป
- เข้าเรียน (ชั้นเรียนหรือมหาวิทยาลัย)
- (ส่วนเติมเต็มทิศทาง) ขึ้น
- (คำต่อท้ายคำนาม) บน; ข้างบน
📚 Example Sentences
他在上。
Tā zài shàng.
He is up.
这是上。
Zhè shì shàng.
This is up.
猫在上。
Māo zài shàng.
The cat is above.
猫跳上了桌子。
Māo tiào shàng le zhuōzi.
The cat jumped up onto the table.
书在最上面的架子上。
Shū zài zuì shàngmiàn de jiàzi shàng.
The book is on the top shelf.
📚 ตัวอย่างประโยค
他在上。
Tā zài shàng.
เขาขึ้นแล้ว
这是上。
Zhè shì shàng.
นี่ขึ้นแล้ว
猫在上。
Māo zài shàng.
แมวอยู่ข้างบน
猫跳上了桌子。
Māo tiào shàng le zhuōzi.
แมวกระโดดขึ้นไปบนโต๊ะ
书在最上面的架子上。
Shū zài zuì shàngmiàn de jiàzi shàng.
หนังสืออยู่ชั้นบนสุด
💡 Memory Tip
想象一个物体'上'方有东西,比如'上'字本身像一横(表面)上加一点(物体),帮助记忆'上面'的含义。
💡 เคล็ดลับการจำ
ลองนึกภาพมีวัตถุอยู่ 'บน' สิ่งหนึ่ง เช่น ตัวอักษร '上' เองมีลักษณะเหมือนเส้นขวาง (พื้นผิว) และมีจุดอยู่ด้านบน (วัตถุ) ช่วยให้จำความหมาย 'ข้างบน' ได้
📝 Usage Notes
该词在口语和书面语中均常用,适用于正式和非正式场合,常用于描述物体的具体位置(如'在书上'、'在山上')。在方位表达中,它通常与'在'结合使用,构成'在...上'的结构。
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้ใช้บ่อยทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียน เหมาะกับทั้งสถานการณ์ทางการและไม่ทางการ มักใช้บรรยายตำแหน่งที่ชัดเจนของวัตถุ (เช่น 'บนหนังสือ', 'บนภูเขา') ในการแสดงทิศทาง มักใช้ร่วมกับ '在' (อยู่) เพื่อสร้างโครงสร้าง '在...上'
📖 Grammar Points
常用结构为'在 + 名词 + 上',表示位置,如'在椅子上'。作为名词时,它可独立使用,但更多作为方位词出现在短语中。
📖 จุดไวยากรณ์
โครงสร้างที่ใช้บ่อยคือ '在 + คำนาม + 上' เพื่อแสดงตำแหน่ง เช่น '在椅子上' (บนเก้าอี้) เมื่อเป็นคำนาม สามารถใช้เดี่ยวๆ ได้ แต่ส่วนใหญ่มักปรากฏเป็นคำบอกทิศทางในวลี
🏯 Cultural Notes
在中文里,'上'有时隐喻'重要'或'优先',如'上班'(开始工作),但这在名词用法中不直接体现。
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในภาษาจีน '上' บางครั้งใช้ในเชิงอุปมาอุปไมยหมายถึง 'สำคัญ' หรือ 'ลำดับแรก' เช่น '上班' (เริ่มทำงาน) แต่ในความหมายของคำนามนี้ไม่ได้แสดงโดยตรง
🔄 Similar Words
与'上'相似的有'上面',但'上面'更强调'顶部区域',而'上'更简洁,常直接接名词表示位置;'高'则侧重绝对高度,而非相对位置。
🔄 คำที่คล้ายกัน
คำที่คล้ายกับ '上' ได้แก่ '上面' แต่ '上面' เน้น 'พื้นที่ส่วนบน' มากกว่า ในขณะที่ '上' สั้นกระชับกว่า และมักเชื่อมกับคำนามโดยตรงเพื่อแสดงตำแหน่ง ส่วน '高' เน้นความสูงสัมบูรณ์มากกว่าตำแหน่งสัมพัทธ์