不可思议
Traditional: 不可思議
bù kě sī yì HSK 6
English Meaning
- (idiom) inconceivable; unimaginable; unfathomable
ความหมาย
- (สำนวน) นึกไม่ถึง, ไม่อาจจินตนาการได้, ไม่อาจหยั่งถึง
📚 Example Sentences
这个结果真是不可思议。
Zhège jiéguǒ zhēnshi bùkě sīyì.
This result is truly unimaginable.
他的成功令人不可思议。
Tā de chénggōng lìng rén bùkě sīyì.
His success is inconceivable.
这故事的情节不可思议。
Zhè gùshi de qíngjié bùkě sīyì.
The plot of this story is unbelievable.
这太不可思议了。
Zhè tài bùkě sīyì le.
This is too unbelievable.
结果不可思议。
Jiéguǒ bùkě sīyì.
The result is inconceivable.
📚 ตัวอย่างประโยค
这个结果真是不可思议。
Zhège jiéguǒ zhēnshi bùkě sīyì.
ผลลัพธ์นี้ไม่อาจจินตนาการได้อย่างแท้จริง
他的成功令人不可思议。
Tā de chénggōng lìng rén bùkě sīyì.
ความสำเร็จของเขาเป็นเรื่องที่เหลือเชื่อ
这故事的情节不可思议。
Zhè gùshi de qíngjié bùkě sīyì.
เนื้อเรื่องของเรื่องนี้ไม่น่าเชื่อ
这太不可思议了。
Zhè tài bùkě sīyì le.
นี่มันเหลือเชื่อเกินไป
结果不可思议。
Jiéguǒ bùkě sīyì.
ผลลัพธ์ที่ได้นั้นไม่น่าเชื่อ
💡 Memory Tip
Break down the characters: 不 (bù) means 'not,' 可 (kě) means 'can,' 思 (sī) means 'think,' and 议 (yì) means 'discuss.' So, literally, it's 'cannot think and discuss'—something so amazing you can't even think or talk about it properly!
💡 เคล็ดลับการจำ
แยกความหมายของตัวอักษร: 不 (bù) หมายถึง 'ไม่' 可 (kě) หมายถึง 'สามารถ' 思 (sī) หมายถึง 'คิด' และ 议 (yì) หมายถึง 'อภิปราย' ดังนั้นตามตัวอักษรจึงหมายถึง 'ไม่สามารถคิดและอภิปรายได้' — สิ่งที่น่าทึ่งจนคุณไม่สามารถคิดหรือพูดถึงได้อย่างเหมาะสม!
📝 Usage Notes
This idiom is versatile and can be used in both formal and informal contexts, as well as in spoken and written Chinese. It is commonly used to express amazement, shock, or disbelief about surprising events, talents, or phenomena, such as remarkable achievements, strange occurrences, or unexpected outcomes.
📝 หมายเหตุการใช้
สำนวนนี้มีความหลากหลายและสามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ รวมถึงทั้งภาษาพูดและภาษาเขียน มักใช้เพื่อแสดงความประหลาดใจ ตกใจ หรือไม่เชื่อเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่น่าทึ่ง ความสามารถพิเศษ หรือปรากฏการณ์ที่น่าประหลาดใจ เช่น ความสำเร็จที่น่าทึ่ง เหตุการณ์แปลกประหลาด หรือผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิด
📖 Grammar Points
不可思议 often functions as an adjective or predicate in sentences. It can be used with adverbs like 太 (tài, 'too') or 真 (zhēn, 'really') for emphasis, e.g., 太不可思议了. It is commonly followed by 了 (le) in exclamatory sentences to express surprise.
📖 จุดไวยากรณ์
不可思议 มักทำหน้าที่เป็นคำคุณศัพท์หรือภาคแสดงในประโยค สามารถใช้ร่วมกับคำวิเศษณ์เช่น 太 (tài, 'เกินไป') หรือ 真 (zhēn, 'จริงๆ') เพื่อเน้นย้ำ เช่น 太不可思议了 มักตามด้วย 了 (le) ในประโยคอุทานเพื่อแสดงความประหลาดใจ
🏯 Cultural Notes
In Chinese culture, this idiom reflects a sense of wonder or awe towards the unknown or extraordinary, often used in contexts involving nature, human achievements, or supernatural events. It aligns with traditional values that emphasize humility in the face of vast or inexplicable phenomena.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมจีน สำนวนนี้สะท้อนความรู้สึกมหัศจรรย์หรือความตะลึงต่อสิ่งที่ไม่รู้หรือสิ่งที่น่าทึ่ง มักใช้ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับธรรมชาติ ความสำเร็จของมนุษย์ หรือเหตุการณ์เหนือธรรมชาติ สอดคล้องกับค่านิยมดั้งเดิมที่เน้นความอ่อนน้อมถ่อมตนเมื่อเผชิญกับปรากฏการณ์ที่กว้างใหญ่หรืออธิบายไม่ได้
🔄 Similar Words
Similar words include 难以置信 (nányǐ zhìxìn), which also means 'hard to believe,' but 不可思议 emphasizes something being beyond imagination or reason, while 难以置信 focuses more on difficulty in accepting something as true. Another is 神奇 (shénqí), meaning 'magical' or 'miraculous,' which has a more positive connotation.
🔄 คำที่คล้ายกัน
คำที่มีความหมายใกล้เคียงได้แก่ 难以置信 (nányǐ zhìxìn) ซึ่งหมายถึง 'ยากที่จะเชื่อ' เช่นกัน แต่ 不可思议 เน้นที่สิ่งนั้นอยู่เหนือจินตนาการหรือการให้เหตุผล ในขณะที่ 难以置信 เน้นที่ความยากในการยอมรับว่าสิ่งนั้นเป็นจริงมากกว่า อีกคำหนึ่งคือ 神奇 (shénqí) ซึ่งหมายถึง 'วิเศษ' หรือ 'ปาฏิหาริย์' ซึ่งมีนัยยะเชิงบวกมากกว่า