不时
Traditional: 不時
bù shí HSK 6
English Meaning
- from time to time
- now and then
- occasionally
- frequently
ความหมาย
- เป็นครั้งคราว
- เป็นครั้งคราว
- เป็นครั้งคราว
- บ่อย
📚 Example Sentences
他不时地看手表。
Tā bùshí de kàn shǒubiǎo.
He frequently looks at his watch.
窗外不时传来鸟叫声。
Chuāng wài bùshí chuán lái niǎo jiào shēng.
Bird calls come from outside the window from time to time.
她不时地微笑点头。
Tā bùshí de wēixiào diǎntóu.
She smiles and nods frequently.
他不时微笑。
Tā bùshí wēixiào.
He smiles from time to time.
她不时唱歌。
Tā bùshí chànggē.
She sings occasionally.
📚 ตัวอย่างประโยค
他不时地看手表。
Tā bùshí de kàn shǒubiǎo.
เขามักจะดูนาฬิกาของเขา
窗外不时传来鸟叫声。
Chuāng wài bùshí chuán lái niǎo jiào shēng.
เสียงนกร้องจากนอกหน้าต่างเป็นครั้งคราว
她不时地微笑点头。
Tā bùshí de wēixiào diǎntóu.
เธอยิ้มและพยักหน้าบ่อยๆ
他不时微笑。
Tā bùshí wēixiào.
เขายิ้มเป็นครั้งคราว
她不时唱歌。
Tā bùshí chànggē.
เธอร้องเพลงเป็นครั้งคราว
💡 Memory Tip
Think of 不时 as 'not (不) at fixed times (时),' highlighting its meaning of irregular, occasional occurrences. Associate it with spontaneous moments, like '不时 asking questions' during a conversation.
💡 เคล็ดลับการจำ
ให้นึกถึง "不时" ว่าแปลตรงตัวว่า 'ไม่ (不) เป็นเวลาที่แน่นอน (时)' ซึ่งเน้นย้ำความหมายของการเกิดขึ้นแบบไม่สม่ำเสมอ เป็นครั้งคราว เชื่อมโยงกับช่วงเวลาที่เกิดขึ้นเองตามธรรมชาติ เช่น '不时 asking questions' (ถามคำถามเป็นระยะ ๆ) ระหว่างการสนทนา
📝 Usage Notes
This word is neutral in tone and can be used in both formal and informal contexts, as well as in spoken and written Chinese. It is commonly used in narratives, descriptions, and everyday conversation to depict recurring but irregular actions, such as checking something, asking questions, or experiencing events.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้มีน้ำเสียงเป็นกลาง ใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่ทางการ รวมถึงภาษาพูดและภาษาเขียน มักใช้ในการเล่าเรื่อง การบรรยาย และบทสนทนาประจำวัน เพื่อพรรณนาการกระทำที่เกิดขึ้นซ้ำแต่ไม่สม่ำเสมอ เช่น การตรวจสอบสิ่งใดสิ่งหนึ่ง การถามคำถาม หรือการประสบเหตุการณ์ต่าง ๆ
📖 Grammar Points
不时 typically precedes the verb in a sentence, often followed by 地 (de) for emphasis, as in '不时地 + verb.' It can be used in various tenses and is common in descriptive clauses to add detail about intermittent actions.
📖 จุดไวยากรณ์
"不时" มักวางหน้าคำกริยาในประโยค และมักตามด้วย "地 (de)" เพื่อเน้นย้ำ เช่น '不时地 + คำกริยา' สามารถใช้ในกาล (tense) ต่าง ๆ ได้ และพบได้บ่อยในอนุประโยคบรรยายเพื่อเพิ่มรายละเอียดเกี่ยวกับการกระทำที่เป็นระยะ ๆ
🏯 Cultural Notes
In Chinese culture, using 不时 can convey a sense of ongoing attention or care, such as in relationships where someone checks in 'from time to time.' It reflects values of mindfulness and subtlety in interactions.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมจีน การใช้ "不时" สามารถสื่อถึงความรู้สึกใส่ใจหรือดูแลอย่างต่อเนื่อง เช่น ในความสัมพันธ์ที่คนหนึ่งคอยตรวจสอบหรือถามไถ่อีกคน 'เป็นครั้งคราว' สะท้อนค่านิยมเรื่องความตระหนักรู้และความละเอียดอ่อนในการปฏิสัมพันธ์
🔄 Similar Words
经常 (jīngcháng) means 'often' with more frequency and regularity, while 偶尔 (ǒu'ěr) means 'occasionally' with less frequency and more rarity. 不时 falls between them, implying more frequent occurrences than 偶尔 but less predictability than 经常.
🔄 คำที่คล้ายกัน
"经常 (jīngcháng)" หมายถึง 'บ่อย' ซึ่งมีความถี่และความสม่ำเสมอมากกว่า ในขณะที่ "偶尔 (ǒu'ěr)" หมายถึง 'นาน ๆ ครั้ง' ซึ่งมีความถี่น้อยกว่าและหายากกว่า "不时" อยู่ระหว่างกลางทั้งสองคำ บ่งบอกถึงการเกิดขึ้นที่บ่อยกว่า "偶尔" แต่มีความคาดเดาได้น้อยกว่า "经常"