English Meaning
- incessantly
- without end
- more than
- not limited to
ความหมาย
- อย่างไม่หยุดยั้ง
- ไม่มีที่สิ้นสุด
- มากกว่า
- ไม่จำกัดเพียง
📚 Example Sentences
这个城市的人口不止一千万。
Zhège chéngshì de rénkǒu bùzhǐ yī qiān wàn.
The population of this city is more than ten million.
他的兴趣不止是音乐。
Tā de xìngqù bùzhǐ shì yīnyuè.
His interests are not limited to music.
这个项目不止需要资金。
Zhège xiàngmù bùzhǐ xūyào zījīn.
This project requires more than just funding.
他不止高。
Tā bùzhǐ gāo.
He is not just tall.
我不止累。
Wǒ bùzhǐ lèi.
I am not just tired.
📚 ตัวอย่างประโยค
这个城市的人口不止一千万。
Zhège chéngshì de rénkǒu bùzhǐ yī qiān wàn.
ประชากรของเมืองนี้มีมากกว่าสิบล้านคน
他的兴趣不止是音乐。
Tā de xìngqù bùzhǐ shì yīnyuè.
ความสนใจของเขาไม่ได้จำกัดอยู่เพียงดนตรี
这个项目不止需要资金。
Zhège xiàngmù bùzhǐ xūyào zījīn.
โครงการนี้ต้องการมากกว่าแค่เงินทุน
他不止高。
Tā bùzhǐ gāo.
เขาไม่ใช่แค่สูงเท่านั้น
我不止累。
Wǒ bùzhǐ lèi.
ฉันไม่ได้แค่เหนื่อย
💡 Memory Tip
Break it down: 不 (bù) means 'not', and 止 (zhǐ) means 'to stop'—so together, it's 'not stopping', hinting at 'without end' or 'more than'. Think: 'I want 不止 (not stopping at) just this.'
💡 เคล็ดลับการจำ
แยกส่วนประกอบ: 不 (bù) หมายถึง 'ไม่' และ 止 (zhǐ) หมายถึง 'หยุด' — ดังนั้นเมื่อรวมกันจึงหมายถึง 'ไม่หยุด' ซึ่งสื่อถึง 'ไม่มีสิ้นสุด' หรือ 'มากกว่า' ลองคิดว่า: 'ฉันต้องการ 不止 (ไม่หยุดแค่) เฉพาะสิ่งนี้'
📝 Usage Notes
Used in both spoken and written Chinese, across formal and informal contexts. Common in statements to highlight insufficiency, emphasize additional aspects, or quantify beyond a limit, such as in comparisons or lists.
📝 หมายเหตุการใช้
ใช้ทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียน ทั้งในบริบททางการและไม่ทางการ พบได้บ่อยในประโยคบอกเล่าเพื่อเน้นย้ำความไม่เพียงพอ เน้นด้านเพิ่มเติม หรือบอกปริมาณที่เกินขีดจำกัด เช่น ในการเปรียบเทียบหรือการลำดับรายการ
📖 Grammar Points
Often followed by a numeral-measure phrase (e.g., 不止三个), a noun phrase (e.g., 不止这些), or a clause (e.g., 不止他会). Can be used in patterns like 'A,不止B' to mean 'A, and not just B'.
📖 จุดไวยากรณ์
มักตามด้วยวลีตัวเลข-ลักษณนาม (เช่น 不止三个), วลีคำนาม (เช่น 不止这些) หรืออนุประโยค (เช่น 不止他会) สามารถใช้ในรูปแบบเช่น 'A,不止B' เพื่อหมายความว่า 'A และไม่ใช่แค่ B'
🏯 Cultural Notes
Reflects a cultural tendency to emphasize modesty or understatement by pointing out that something is 'more than' what is visible or stated, common in negotiations or expressions of desire.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
สะท้อนแนวโน้มทางวัฒนธรรมที่เน้นความถ่อมตัวหรือการพูดน้อยกว่าความเป็นจริง โดยชี้ให้เห็นว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่ง 'มากกว่า' สิ่งที่มองเห็นหรือระบุไว้ พบได้บ่อยในการเจรจาต่อรองหรือการแสดงออกถึงความต้องการ
🔄 Similar Words
Unlike 不仅/不但 (bùjǐn/bùdàn), which are conjunctions often paired with 而且/还 to mean 'not only... but also...', 不止 focuses on exceeding a specific amount or scope and can stand alone as a verb. 不只 (bùzhǐ) is sometimes used interchangeably with 不止 in informal contexts, but 不止 is more common for quantity/degree.
🔄 คำที่คล้ายกัน
ต่างจาก 不仅/不但 (bùjǐn/bùdàn) ซึ่งเป็นคำสันธานที่มักใช้คู่กับ 而且/还 เพื่อหมายความว่า 'ไม่เพียงแต่... แต่ยัง...' ส่วน 不止 จะเน้นที่การเกินกว่าปริมาณหรือขอบเขตเฉพาะ และสามารถใช้เป็นคำกริยาตัวเดียวได้ คำว่า 不只 (bùzhǐ) บางครั้งใช้แทนกันได้กับ 不止 ในบริบทที่ไม่เป็นทางการ แต่ 不止 เป็นที่ใช้บ่อยกว่าในเรื่องปริมาณ/ระดับ