事业
Traditional: 事業
shì yè HSK 6
English Meaning
- undertaking
- project
- activity
- (charitable, political or revolutionary) cause
- publicly funded institution, enterprise or foundation
- career
- occupation
- CL:個|个[ge4]
ความหมาย
- การดำเนินการ
- โครงการ
- กิจกรรม
- สาเหตุ (การกุศล การเมือง หรือการปฏิวัติ)
- สถาบัน วิสาหกิจ หรือมูลนิธิที่ได้รับทุนจากภาครัฐ
- อาชีพ
- อาชีพ
- CL:個|个[ge4]
📚 Example Sentences
他专注于自己的事业。
Tā zhuānzhù yú zìjǐ de shìyè.
He focuses on his own enterprise.
教育事业非常重要。
Jiàoyù shìyè fēicháng zhòngyào.
The educational undertaking is very important.
她的事业取得了进展。
Tā de shìyè qǔdéle jìnzhǎn.
Her career has made progress.
我的事业很重要。
Wǒ de shìyè hěn zhòngyào.
My career is very important.
她热爱教育事业。
Tā rè'ài jiàoyù shìyè.
She loves the education profession.
📚 ตัวอย่างประโยค
他专注于自己的事业。
Tā zhuānzhù yú zìjǐ de shìyè.
เขามุ่งความสนใจไปที่กิจการของเขาเอง
教育事业非常重要。
Jiàoyù shìyè fēicháng zhòngyào.
กิจการการศึกษามีความสำคัญมาก
她的事业取得了进展。
Tā de shìyè qǔdéle jìnzhǎn.
อาชีพของเธอมีความก้าวหน้า
我的事业很重要。
Wǒ de shìyè hěn zhòngyào.
อาชีพของฉันมีความสำคัญมาก
她热爱教育事业。
Tā rè'ài jiàoyù shìyè.
เธอรักอาชีพการศึกษา
💡 Memory Tip
Break down the characters: 事 (shì) means 'matter' or 'affair,' and 业 (yè) means 'business' or 'industry.' Think of it as 'matters of industry'—something you build over time, like a career or enterprise.
💡 เคล็ดลับการจำ
แยกตัวอักษร: 事 (shì) หมายถึง 'เรื่อง' หรือ 'กิจ' และ 业 (yè) หมายถึง 'ธุรกิจ' หรือ 'อุตสาหกรรม' คิดว่ามันคือ 'กิจการทางอุตสาหกรรม' — สิ่งที่คุณสร้างขึ้นมาอย่างต่อเนื่อง เช่น อาชีพการงานหรือกิจการ
📝 Usage Notes
This word is neutral in formality and used in both spoken and written Chinese. It is common in contexts discussing career development, work-life balance, entrepreneurship, and large-scale projects or causes (e.g., 慈善事业 - charitable cause). It often carries a more serious or ambitious tone than simply 'job'.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้มีความเป็นกลางในด้านระดับความเป็นทางการและใช้ได้ทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียน เป็นคำที่พบบ่อยในบริบทที่พูดถึงการพัฒนาอาชีพ การสมดุลระหว่างงานและชีวิต การเป็นผู้ประกอบการ และโครงการหรือภารกิจขนาดใหญ่ (เช่น 慈善事业 - ภารกิจการกุศล) มักให้ความรู้สึกที่จริงจังหรือทะเยอทะยานมากกว่าแค่คำว่า 'งาน' (job) ทั่วไป
📖 Grammar Points
Often used as a noun subject or object (e.g., 事业很重要). Can be modified by adjectives (e.g., 伟大的事业 - great cause) or verbs (e.g., 从事事业 - engage in a career). Commonly appears in phrases like '事业 + verb' (事业有成 - to have career success).
📖 จุดไวยากรณ์
มักใช้เป็นคำนามที่เป็นประธานหรือกรรม (เช่น 事业很重要 - อาชีพการงานสำคัญมาก) สามารถถูกขยายด้วยคำคุณศัพท์ (เช่น 伟大的事业 - ภารกิจที่ยิ่งใหญ่) หรือคำกริยา (เช่น 从事事业 - ประกอบอาชีพ) มักปรากฏในวลีเช่น '事业 + คำกริยา' (事业有成 - ประสบความสำเร็จในอาชีพการงาน)
🏯 Cultural Notes
In Chinese culture, 事业 often implies not just personal success but also contributing to family or society, reflecting values of diligence and long-term planning. Balancing 事业 (career) and 家庭 (family) is a common societal topic, as seen in the example sentence.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมจีน คำว่า 事业 มักบ่งบอกไม่เพียงแต่ความสำเร็จส่วนตัว แต่ยังรวมถึงการมีส่วนร่วมต่อครอบครัวหรือสังคม ซึ่งสะท้อนค่านิยมเรื่องความขยันหมั่นเพียรและการวางแผนระยะยาว การรักษาสมดุลระหว่าง 事业 (อาชีพการงาน) และ 家庭 (ครอบครัว) เป็นหัวข้อทางสังคมที่พบเห็นได้ทั่วไป ดังที่เห็นในประโยคตัวอย่าง
🔄 Similar Words
Compared to 工作 (gōngzuò, general term for work/job) and 职业 (zhíyè, profession/occupation), 事业 emphasizes a long-term, dedicated pursuit, often with personal commitment or societal impact. 工作 is more casual and daily, while 职业 is neutral and formal for one's line of work.
🔄 คำที่คล้ายกัน
เมื่อเปรียบเทียบกับคำว่า 工作 (gōngzuò, คำทั่วไปสำหรับงาน/การทำงาน) และ 职业 (zhíyè, อาชีพ/งานอาชีพ) คำว่า 事业 เน้นย้ำถึงการแสวงหาที่ยืนยาวและทุ่มเท มักมีความมุ่งมั่นส่วนบุคคลหรือผลกระทบต่อสังคมเป็นส่วนประกอบ ในขณะที่ 工作 เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวันมากกว่า และ 职业 เป็นคำที่เป็นทางการและเป็นกลางสำหรับสายงานของบุคคล