仪式
Traditional: 儀式
yí shì HSK 6
📚 Example Sentences
婚礼仪式非常隆重。
Hūnlǐ yíshì fēicháng lóngzhòng.
The wedding ceremony is very grand.
学校举行了开学仪式。
Xuéxiào jǔxíng le kāixué yíshì.
The school held an opening ceremony.
这个仪式有特殊的意义。
Zhège yíshì yǒu tèshū de yìyì.
This ceremony has special significance.
仪式开始了。
Yíshì kāishǐ le.
The ceremony has started.
这是重要仪式。
Zhè shì zhòngyào yíshì.
This is an important ceremony.
📚 ตัวอย่างประโยค
婚礼仪式非常隆重。
Hūnlǐ yíshì fēicháng lóngzhòng.
พิธีแต่งงานยิ่งใหญ่มาก
学校举行了开学仪式。
Xuéxiào jǔxíng le kāixué yíshì.
ทางโรงเรียนได้จัดพิธีเปิด
这个仪式有特殊的意义。
Zhège yíshì yǒu tèshū de yìyì.
พิธีนี้มีความสำคัญเป็นพิเศษ
仪式开始了。
Yíshì kāishǐ le.
พิธีได้เริ่มขึ้นแล้ว
这是重要仪式。
Zhè shì zhòngyào yíshì.
นี่เป็นพิธีสำคัญ
💡 Memory Tip
Break the characters: 仪 (yí) can relate to 'ceremony' or 'rite,' and 式 (shì) means 'style' or 'form.' Think of it as the 'formal style' of doing something important. Associate it with events that have a set program or traditional steps.
💡 เคล็ดลับการจำ
แยกอักษร: 仪 (yí) เกี่ยวข้องกับ 'พิธี' หรือ 'พิธีกรรม' และ 式 (shì) หมายถึง 'รูปแบบ' หรือ 'ลักษณะ' คิดว่ามันคือ 'รูปแบบที่เป็นทางการ' ของการทำสิ่งสำคัญ เชื่อมโยงกับเหตุการณ์ที่มีกำหนดการหรือขั้นตอนตามประเพณี
📝 Usage Notes
This word is neutral in formality but often used in formal or semi-formal contexts, common in both written and spoken language. It is frequently used for official ceremonies (e.g., opening ceremonies), religious rituals, weddings, funerals, and institutional events.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้เป็นกลางในด้านความเป็นทางการ แต่มักใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือกึ่งทางการ พบได้ทั้งในภาษาเขียนและภาษาพูด มักใช้กับพิธีการทางการ (เช่น พิธีเปิดงาน) พิธีกรรมทางศาสนา งานแต่งงาน งานศพ และกิจกรรมของสถาบัน
📖 Grammar Points
Commonly used with verbs like 举行 (jǔxíng - to hold), 参加 (cānjiā - to attend), or 主持 (zhǔchí - to host). Often modified by adjectives describing its nature, e.g., 盛大的仪式 (grand ceremony), 简单的仪式 (simple ceremony).
📖 จุดไวยากรณ์
มักใช้กับคำกริยาเช่น 举行 (jǔxíng - จัดขึ้น), 参加 (cānjiā - เข้าร่วม), หรือ 主持 (zhǔchí - เป็นเจ้าภาพ) มักถูกขยายด้วยคำคุณศัพท์ที่อธิบายลักษณะ เช่น 盛大的仪式 (พิธีอันยิ่งใหญ่), 简单的仪式 (พิธีอย่างง่าย)
🏯 Cultural Notes
In Chinese culture, 仪式 holds significant importance in Confucian traditions, family events (like ancestral worship), and modern state functions. It reflects respect for order, tradition, and social harmony. Many traditional festivals involve specific rituals.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมจีน 仪式 มีความสำคัญอย่างมากในประเพณีขงจื๊อ กิจกรรมครอบครัว (เช่น การบูชาบรรพบุรุษ) และงานรัฐพิธีสมัยใหม่ สะท้อนถึงความเคารพต่อระเบียบ ประเพณี และความสมานฉันท์ทางสังคม งานเทศกาลดั้งเดิมหลายงานเกี่ยวข้องกับพิธีกรรมเฉพาะ
🔄 Similar Words
Compared to 典礼 (diǎnlǐ), which also means 'ceremony,' 仪式 emphasizes the procedural and ritualistic aspects, often with symbolic actions. 典礼 tends to refer to larger, more celebratory public ceremonies (e.g., graduation典礼). 礼节 (lǐjié) refers to 'etiquette' or 'courtesy' as rules of polite behavior, not a specific event.
🔄 คำที่คล้ายกัน
เมื่อเทียบกับ 典礼 (diǎnlǐ) ที่หมายถึง 'พิธี' เช่นกัน 仪式 เน้นด้านขั้นตอนและลักษณะพิธีกรรม มักมีกิจกรรมเชิงสัญลักษณ์ ส่วน 典礼 มีแนวโน้มหมายถึงพิธีสาธารณะที่ใหญ่โตและเป็นการเฉลิมฉลองมากกว่า (เช่น พิธีสำเร็จการศึกษา) 礼节 (lǐjié) หมายถึง 'มารยาท' หรือ 'ความสุภาพ' ในฐานะกฎของการประพฤติตน ไม่ใช่เหตุการณ์เฉพาะ