位于
Traditional: 位於
wèi yú HSK 5
English Meaning
- to be located at
- to be situated at
- to lie
ความหมาย
- ที่จะตั้งอยู่ที่
- ที่จะตั้งอยู่ที่
- การโกหก
📚 Example Sentences
学校位于城市中心。
Xuéxiào wèiyú chéngshì zhōngxīn.
The school is located in the city center.
图书馆位于公园旁边。
Túshūguǎn wèiyú gōngyuán pángbiān.
The library is located next to the park.
我家位于这条街的尽头。
Wǒ jiā wèiyú zhè tiáo jiē de jìntóu.
My home is located at the end of this street.
学校位于公园旁。
Xuéxiào wèiyú gōngyuán páng.
The school is located next to the park.
医院位于市中心。
Yīyuàn wèiyú shìzhōngxīn.
The hospital is situated in the city center.
📚 ตัวอย่างประโยค
学校位于城市中心。
Xuéxiào wèiyú chéngshì zhōngxīn.
โรงเรียนตั้งอยู่ใจกลางเมือง
图书馆位于公园旁边。
Túshūguǎn wèiyú gōngyuán pángbiān.
ห้องสมุดตั้งอยู่ติดกับสวนสาธารณะ
我家位于这条街的尽头。
Wǒ jiā wèiyú zhè tiáo jiē de jìntóu.
บ้านของฉันตั้งอยู่สุดถนนสายนี้
学校位于公园旁。
Xuéxiào wèiyú gōngyuán páng.
โรงเรียนตั้งอยู่ติดกับสวนสาธารณะ
医院位于市中心。
Yīyuàn wèiyú shìzhōngxīn.
โรงพยาบาลตั้งอยู่ใจกลางเมือง
💡 Memory Tip
Break down the characters: 位 (wèi) means 'position' or 'seat,' and 于 (yú) is a preposition meaning 'in' or 'at.' Think of it as 'positioned at' to remember its meaning of being located somewhere.
💡 เคล็ดลับการจำ
แยกตัวอักษร: 'ตั้ง' หมายถึง 'วางในตำแหน่ง' หรือ 'สถาปนา' และ 'อยู่' เป็นคำบุพบทหมายถึง 'ที่' หรือ 'ใน' คิดว่ามันหมายถึง 'วางตำแหน่งไว้ที่' เพื่อช่วยจำความหมายของการตั้งอยู่ที่ไหนสักแห่ง
📝 Usage Notes
This word is primarily used in formal, written contexts such as news reports, official documents, academic writing, and descriptions in guides or maps. It is less common in casual spoken conversation, where simpler words like 在 (zài) are preferred. Common contexts include describing the location of cities, institutions, buildings, or events.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้ใช้หลักในบริบทที่เป็นทางการและเป็นลายลักษณ์อักษร เช่น รายงานข่าว เอกสารทางการ การเขียนทางวิชาการ และคำบรรยายในคู่มือหรือแผนที่ ไม่ค่อยพบในบทสนทนาพูดทั่วไป ซึ่งมักใช้คำที่ง่ายกว่า เช่น 'อยู่ที่' หรือ 'อยู่' บริบททั่วไป ได้แก่ การอธิบายที่ตั้งของเมือง สถาบัน อาคาร หรือเหตุการณ์
📖 Grammar Points
位于 is typically followed by a location noun or phrase (e.g., 位于市中心). It often appears in the structure: Subject + 位于 + Location. It is not used with time expressions. In sentences, it functions as the main verb and is not negated with 不; instead, use 不位于 for negation in formal contexts, though this is rare.
📖 จุดไวยากรณ์
'位于' มักตามด้วยคำนามหรือวลีบอกสถานที่ (เช่น 位于市中心) มักปรากฏในโครงสร้าง: เรื่อง + 位于 + สถานที่ ไม่ใช้กับคำบอกเวลา ในประโยค ทำหน้าที่เป็นกริยาหลัก และไม่ใช้การปฏิเสธด้วย '不' แต่ให้ใช้ '不位于' สำหรับการปฏิเสธในบริบททางการ ซึ่งพบได้น้อย
🏯 Cultural Notes
In Chinese, precise location descriptions are valued in formal settings, such as business or governance, reflecting a cultural emphasis on clarity and order. Using 位于 appropriately can make writing sound more authoritative and polished.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในภาษาไทย การอธิบายตำแหน่งที่ชัดเจนมีคุณค่าในบริบททางการ เช่น ธุรกิจหรือการปกครอง สะท้อนถึงความสำคัญทางวัฒนธรรมที่ให้กับความชัดเจนและความเป็นระเบียบ การใช้ 'ตั้งอยู่' อย่างเหมาะสมสามารถทำให้การเขียนดูมีอำนาจและประณีตมากขึ้น
🔄 Similar Words
与 '在 (zài)' 相比,'位于' 更正式、书面化,强调精确或官方的地理位置。'在' 更通用,可用于口语和书面语,表示存在或位置(如 '我在家')。'坐落于 (zuòluò yú)' 与 '位于' 意思相近,但常带有文学或描述性色彩,多用于建筑物、风景。
🔄 คำที่คล้ายกัน
เมื่อเทียบกับ '在 (zài)' แล้ว '位于' เป็นทางการและเป็นทางการมากกว่า เน้นความแม่นยำหรือที่ตั้งทางภูมิศาสตร์อย่างเป็นทางการ ส่วน '在' เป็นคำทั่วไปกว่า ใช้ได้ทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียน เพื่อแสดงการมีอยู่หรือตำแหน่ง (เช่น 'ฉันอยู่บ้าน') '坐落于 (zuòluò yú)' มีความหมายใกล้เคียงกับ '位于' แต่มักมีโทนวรรณกรรมหรือเชิงพรรณนามากกว่า มักใช้กับอาคารหรือทิวทัศน์