English Meaning
- used in 便宜[pian2yi5]
- used in 便便[pian2pian2]
- used in 便嬛[pian2xuan1]
ความหมาย
- ใช้ใน 便宜[pian2yi5]
- ใช้ใน 便便[pian2pian2]
- ใช้ใน 便嬛[pian2xuan1]
📚 Example Sentences
这个商店很方便。
Zhège shāngdiàn hěn fāngbiàn.
This store is very convenient.
他需要去厕所方便。
Tā xūyào qù cèsuǒ fāngbiàn.
He needs to go to the toilet to relieve himself.
这个工具使用起来很便。
Zhège gōngjù shǐyòng qǐlái hěn biàn.
This tool is very convenient to use.
他饿了便吃。
Tā èle biàn chī.
He eats when hungry.
天黑了便回家。
Tiān hēile biàn huíjiā.
Go home when it gets dark.
📚 ตัวอย่างประโยค
这个商店很方便。
Zhège shāngdiàn hěn fāngbiàn.
ร้านนี้สะดวกมาก
他需要去厕所方便。
Tā xūyào qù cèsuǒ fāngbiàn.
เขาต้องไปเข้าห้องน้ำเพื่อผ่อนคลายตัวเอง
这个工具使用起来很便。
Zhège gōngjù shǐyòng qǐlái hěn biàn.
เครื่องมือนี้ใช้งานได้สะดวกมาก
他饿了便吃。
Tā èle biàn chī.
เขากินเมื่อหิว
天黑了便回家。
Tiān hēile biàn huíjiā.
กลับบ้านเมื่อมันมืด
💡 Memory Tip
Think of '便' as the 'convenient then'—it signals that something happens conveniently or naturally after a condition is met. Associate it with the word 'convenient' (which shares the character '便' in Chinese, as in '方便'), as it often marks a smooth, expected transition.
💡 เคล็ดลับการจำ
คิดถึง '便' ว่าเป็น 'ก็' ที่ 'สะดวก' — มันส่งสัญญาณว่าบางสิ่งเกิดขึ้นอย่างสะดวกหรือเป็นธรรมชาติหลังจากที่เงื่อนไขเป็นที่พอใจ เชื่อมโยงมันกับคำว่า 'สะดวก' (ซึ่งใช้ตัวอักษร '便' ร่วมกันในภาษาจีน เช่นในคำว่า '方便') เนื่องจากมันมักบ่งบอกถึงการเปลี่ยนผ่านที่ราบรื่นและเป็นไปตามคาด
📝 Usage Notes
'便' is more common in written Chinese, particularly in formal, literary, or historical contexts, and is less frequent in casual spoken language where '就' is typically used instead. It often appears in narratives, classical texts, or structured explanations to denote chronological or logical progression.
📝 หมายเหตุการใช้
'便' พบได้บ่อยกว่าในภาษาจีนเขียน โดยเฉพาะในบริบทที่เป็นทางการ เชิงวรรณกรรม หรือเชิงประวัติศาสตร์ และพบได้น้อยกว่าในภาษาพูดทั่วไปซึ่งมักใช้ '就' แทน มักปรากฏในเรื่องเล่า ข้อความคลาสสิก หรือคำอธิบายที่มีโครงสร้างเพื่อแสดงความก้าวหน้าตามลำดับเวลาหรือตรรกะ
📖 Grammar Points
'便' is commonly used in conditional or sequential structures, such as '一...便...' (as soon as... then...) to express immediate action, or after clauses with '既然' (since) or '如果' (if) to show the resulting action. It typically precedes the verb in a sentence.
📖 จุดไวยากรณ์
'便' มักใช้ในโครงสร้างแบบมีเงื่อนไขหรือตามลำดับ เช่น '一...便...' (ทันทีที่... ก็...) เพื่อแสดงการกระทำทันที หรือใช้หลังอนุประโยคที่มี '既然' (เนื่องจาก) หรือ '如果' (ถ้า) เพื่อแสดงการกระทำที่เป็นผล มักวางหน้าคำกริยาในประโยค
🏯 Cultural Notes
In classical Chinese literature and historical texts, '便' is frequently used to convey elegance and conciseness. Its continued use in modern writing reflects a stylistic choice to add a formal or traditional nuance, so learners may encounter it in novels, news articles, or academic prose.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวรรณกรรมคลาสสิกจีนและข้อความทางประวัติศาสตร์ '便' มักใช้เพื่อถ่ายทอดความสง่างามและรัดกุม การใช้อย่างต่อเนื่องในงานเขียนสมัยใหม่สะท้อนถึงการเลือกใช้สไตล์เพื่อเพิ่มความหมายย่อยที่เป็นทางการหรือแบบดั้งเดิม ดังนั้นผู้เรียนอาจพบคำนี้ในนวนิยาย บทความข่าว หรือร้อยแก้วเชิงวิชาการ
🔄 Similar Words
Compared to '就' (jiù), which is more versatile and colloquial, '便' has a more formal and literary tone. Both can mean 'then,' but '便' often implies a stronger sense of immediacy or natural consequence, while '就' can also indicate emphasis, restriction, or approximation.
🔄 คำที่คล้ายกัน
เมื่อเทียบกับ '就' (jiù) ซึ่งมีความหมายกว้างกว่าและเป็นภาษาพูดมากกว่า '便' มีโทนที่เป็นทางการและเชิงวรรณกรรมมากกว่า ทั้งสองคำสามารถหมายถึง 'ก็' ได้ แต่ '便' มักบ่งบอกถึงความรู้สึกที่แข็งแกร่งกว่าของความฉับพลันหรือผลที่ตามมาอย่างเป็นธรรมชาติ ในขณะที่ '就' ยังสามารถบ่งชี้ถึงการเน้นย้ำ การจำกัดขอบเขต หรือการประมาณได้