📚 Example Sentences
他是很多年轻人的偶像。
Tā shì hěnduō niánqīng rén de ǒuxiàng.
He is an idol for many young people.
她崇拜那位电影偶像。
Tā chóngbài nà wèi diànyǐng ǒuxiàng.
She worships that movie idol.
偶像的影响力很大。
Ǒuxiàng de yǐngxiǎnglì hěn dà.
Idols have great influence.
他是我的偶像。
Tā shì wǒ de ǒuxiàng.
He is my idol.
我喜欢这个偶像。
Wǒ xǐhuān zhège ǒuxiàng.
I like this idol.
📚 ตัวอย่างประโยค
他是很多年轻人的偶像。
Tā shì hěnduō niánqīng rén de ǒuxiàng.
เขาเป็นไอดอลของคนหนุ่มสาวหลายคน
她崇拜那位电影偶像。
Tā chóngbài nà wèi diànyǐng ǒuxiàng.
เธอบูชาไอดอลภาพยนตร์คนนั้น
偶像的影响力很大。
Ǒuxiàng de yǐngxiǎnglì hěn dà.
ไอดอลมีอิทธิพลอย่างมาก
他是我的偶像。
Tā shì wǒ de ǒuxiàng.
เขาเป็นไอดอลของฉัน
我喜欢这个偶像。
Wǒ xǐhuān zhège ǒuxiàng.
ฉันชอบไอดอลนี้
💡 Memory Tip
Break down 偶像 into 偶 (ǒu - by chance, pair) and 像 (xiàng - image), thinking of an idol as an 'image you pair with' or admire by chance encounter, like seeing a celebrity.
💡 เคล็ดลับการจำ
แยก 偶像 เป็น 偶 (ǒu - โดยบังเอิญ, คู่) และ 像 (xiàng - ภาพ) คิดว่าไอดอลคือ 'ภาพที่คุณจับคู่ด้วย' หรือชื่นชมโดยบังเอิญ เหมือนการพบเห็นคนดัง
📝 Usage Notes
Commonly used in both formal and informal contexts, such as media discussions, fan culture, or personal conversations. It often appears in phrases like '我的偶像' (wǒ de ǒu xiàng - my idol) to express personal admiration. The word is neutral but carries positive connotations of respect and aspiration.
📝 หมายเหตุการใช้
มักใช้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ เช่น การสนทนาในสื่อ วัฒนธรรมแฟนคลับ หรือบทสนทนาส่วนบุคคล มักปรากฏในวลีเช่น '我的偶像' (wǒ de ǒu xiàng - ไอดอลของฉัน) เพื่อแสดงความชื่นชมส่วนตัว คำนี้เป็นกลางแต่มีนัยยะเชิงบวกของความเคารพและความปรารถนา
📖 Grammar Points
Typically used as a noun, often modified by possessives (e.g., 他的偶像, tā de ǒu xiàng - his idol). Can function as an attributive in compounds like 偶像剧 (ǒu xiàng jù - idol drama). In sentences, it serves as a subject or object, as in '偶像很受欢迎' (ǒu xiàng hěn shòu huān yíng - idols are very popular).
📖 จุดไวยากรณ์
โดยทั่วไปใช้เป็นคำนาม มักถูกขยายโดยคำแสดงความเป็นเจ้าของ (เช่น 他的偶像, tā de ǒu xiàng - ไอดอลของเขา) สามารถทำหน้าที่เป็นคำขยายในคำประสมเช่น 偶像剧 (ǒu xiàng jù - ละครไอดอล) ในประโยค ทำหน้าที่เป็นประธานหรือกรรม เช่น '偶像很受欢迎' (ǒu xiàng hěn shòu huān yíng - ไอดอลได้รับความนิยมมาก)
🏯 Cultural Notes
In Chinese culture, 偶像 reflects the influence of pop culture, especially from East Asian entertainment industries, where idol fandom is a significant social phenomenon. It highlights the blend of traditional respect for figures with modern celebrity worship.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมจีน 偶像 สะท้อนอิทธิพลของวัฒนธรรมป๊อป โดยเฉพาะจากอุตสาหกรรมบันเทิงเอเชียตะวันออก ซึ่งการเป็นแฟนไอดอลเป็นปรากฏการณ์ทางสังคมที่สำคัญ ชี้ให้เห็นถึงการผสมผสานระหว่างความเคารพต่อบุคคลแบบดั้งเดิมกับการบูชาคนดังสมัยใหม่
🔄 Similar Words
Compared to 榜样 (bǎng yàng - role model), which emphasizes moral or behavioral guidance, 偶像 focuses more on admiration and popularity, often in entertainment. Compared to 明星 (míng xīng - star), 偶像 implies a deeper emotional connection and idealization.
🔄 คำที่คล้ายกัน
เมื่อเทียบกับ 榜样 (bǎng yàng - แบบอย่าง) ซึ่งเน้นการชี้นำทางศีลธรรมหรือพฤติกรรม 偶像 จะเน้นที่ความชื่นชมและความนิยมมากขึ้น มักอยู่ในวงการบันเทิง เมื่อเทียบกับ 明星 (míng xīng - ดารา) 偶像 บ่งบอกถึงความสัมพันธ์ทางอารมณ์และการเทิดทูนที่ลึกซึ้งกว่า