English Meaning
- in the evening
- when night falls
- towards evening
- at night fall
- at dusk
ความหมาย
- ในตอนเย็น
- เมื่อตกกลางคืน
- ใกล้ค่ำแล้ว
- ตกกลางคืน
- เวลาพลบค่ำ
📚 Example Sentences
傍晚的时候天黑了。
Bàngwǎn de shíhou tiān hēi le.
It gets dark in the evening.
我们傍晚去散步。
Wǒmen bàngwǎn qù sànbù.
We go for a walk in the evening.
傍晚的风景很漂亮。
Bàngwǎn de fēngjǐng hěn piàoliang.
The evening scenery is very beautiful.
傍晚很美。
Bàngwǎn hěn měi.
Evening is beautiful.
傍晚天黑了。
Bàngwǎn tiān hēi le.
It gets dark at dusk.
📚 ตัวอย่างประโยค
傍晚的时候天黑了。
Bàngwǎn de shíhou tiān hēi le.
มันจะมืดในตอนเย็น
我们傍晚去散步。
Wǒmen bàngwǎn qù sànbù.
เราไปเดินเล่นกันในตอนเย็น
傍晚的风景很漂亮。
Bàngwǎn de fēngjǐng hěn piàoliang.
ทิวทัศน์ยามเย็นสวยงามมาก
傍晚很美。
Bàngwǎn hěn měi.
ตอนเย็นมีความสวยงาม
傍晚天黑了。
Bàngwǎn tiān hēi le.
มันจะมืดในเวลาพลบค่ำ
💡 Memory Tip
Break down the characters: 傍 (bàng) means 'near' and 晚 (wǎn) means 'evening' or 'late.' So 傍晚 literally means 'near evening' - the time that's close to but not quite evening. Think of it as the 'border' between afternoon and night.
💡 เคล็ดลับการจำ
แยกอักษร: 傍 (bàng) หมายถึง 'ใกล้' และ 晚 (wǎn) หมายถึง 'ค่ำ' หรือ 'สาย' ดังนั้น 傍晚 จึงหมายถึง 'ใกล้ค่ำ' ตามตัวอักษร - ช่วงเวลาที่ใกล้กับแต่ยังไม่ใช่เวลาค่ำเต็มตัว ลองคิดว่ามันคือ 'เส้นแบ่ง' ระหว่างบ่ายและกลางคืน
📝 Usage Notes
This is a standard, neutral term used in both spoken and written Chinese across formal and informal contexts. It's commonly used in daily conversation, weather reports, literature, and descriptions of daily routines or scenery.
📝 หมายเหตุการใช้
นี่เป็นคำมาตรฐานที่เป็นกลาง ใช้ทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียนในภาษาจีน ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ มักใช้ในการสนทนาประจำวัน รายงานสภาพอากาศ วรรณกรรม และการบรรยายกิจวัตรประจำวันหรือทิวทัศน์
📖 Grammar Points
As a time noun, 傍晚 typically appears at the beginning of sentences (傍晚,我们...) or after prepositions (在傍晚). It can modify nouns directly (傍晚的风景) or serve as an adverbial of time when followed by 的时候 (傍晚的时候).
📖 จุดไวยากรณ์
ในฐานะคำนามบอกเวลา 傍晚 มักปรากฏที่ต้นประโยค (傍晚,我们...) หรือหลังคำบุพบท (在傍晚) สามารถขยายคำนามได้โดยตรง (傍晚的风景) หรือทำหน้าที่เป็นกริยาวิเศษณ์บอกเวลาเมื่อตามด้วย 的时候 (傍晚的时候)
🏯 Cultural Notes
In Chinese culture, 傍晚 is often associated with returning home, family reunions, and relaxation after work. It's a common time for family meals, leisurely walks, and appreciating the changing sky. The character 傍 means 'near' or 'close to,' reflecting how this time is adjacent to nightfall.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมจีน 傍晚 มักเกี่ยวข้องกับการกลับบ้าน การรวมตัวของครอบครัว และการพักผ่อนหลังเลิกงาน เป็นเวลาทั่วไปสำหรับมื้ออาหารครอบครัว การเดินเล่นสบายๆ และการชมท้องฟ้าที่กำลังเปลี่ยนสี อักษร 傍 หมายถึง 'ใกล้' หรือ 'ติดกับ' สะท้อนให้เห็นว่าช่วงเวลานี้อยู่ติดกับเวลาค่ำ
🔄 Similar Words
Compared to 黄昏 (huánghūn), which also means dusk, 傍晚 is more specific to the time period (late afternoon to early evening) while 黄昏 emphasizes the visual quality of fading light. 晚上 (wǎnshang) means 'evening/night' and refers to a later, darker period after 傍晚 has passed.
🔄 คำที่คล้ายกัน
เมื่อเทียบกับ 黄昏 (huánghūn) ที่หมายถึงยามสนธยาด้วยเช่นกัน 傍晚 จะเจาะจงไปที่ช่วงเวลา (บ่ายแก่ๆ ถึงต้นค่ำ) ในขณะที่ 黄昏 เน้นคุณภาพทางภาพของแสงที่กำลังลาลับ ส่วน 晚上 (wǎnshang) หมายถึง 'ตอนเย็น/กลางคืน' และหมายถึงช่วงเวลาที่มืดกว่าและมาทีหลังหลังจาก 傍晚 ผ่านไปแล้ว