兑换
Traditional: 兌換
duì huàn HSK 5
📚 Example Sentences
我想兑换一些人民币。
Wǒ xiǎng duìhuàn yīxiē rénmínbì.
I want to exchange some Renminbi.
银行可以兑换外币。
Yínháng kěyǐ duìhuàn wàibì.
Banks can exchange foreign currency.
他兑换了美元去旅行。
Tā duìhuàn le měiyuán qù lǚxíng.
He exchanged dollars for travel.
我在银行兑换钱。
Wǒ zài yínháng duìhuàn qián.
I exchange money at the bank.
他想兑换外币。
Tā xiǎng duìhuàn wàibì.
He wants to exchange foreign currency.
📚 ตัวอย่างประโยค
我想兑换一些人民币。
Wǒ xiǎng duìhuàn yīxiē rénmínbì.
I want to exchange some Renminbi.
银行可以兑换外币。
Yínháng kěyǐ duìhuàn wàibì.
Banks can exchange foreign currency.
他兑换了美元去旅行。
Tā duìhuàn le měiyuán qù lǚxíng.
He exchanged dollars for travel.
我在银行兑换钱。
Wǒ zài yínháng duìhuàn qián.
I exchange money at the bank.
他想兑换外币。
Tā xiǎng duìhuàn wàibì.
He wants to exchange foreign currency.
💡 Memory Tip
Break it down: 兑 (duì) resembles exchanging, and 换 (huàn) means to change. Think of 'duì' as 'due' for a due exchange, like swapping currencies at a bank.
💡 เคล็ดลับการจำ
แยกส่วนประกอบ: 兑 (duì) คล้ายกับการแลกเปลี่ยน และ 换 (huàn) หมายถึง การเปลี่ยน คิดว่า 'duì' เหมือน 'due' สำหรับการแลกเปลี่ยนที่ครบกำหนด เช่น การแลกเปลี่ยนสกุลเงินที่ธนาคาร
📝 Usage Notes
This word is neutral in formality and used in both spoken and written Chinese. It's common in contexts like banking (e.g., currency exchange), travel, and commerce, such as exchanging coupons or loyalty points.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้เป็นกลางในด้านความเป็นทางการและใช้ทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียน เป็นคำที่พบบ่อยในบริบทต่างๆ เช่น การธนาคาร (เช่น การแลกเปลี่ยนเงินตรา) การเดินทาง และการค้า เช่น การแลกเปลี่ยนคูปองหรือคะแนนสะสม
📖 Grammar Points
Often used as a transitive verb: Subject + 兑换 + Object (e.g., 兑换美元). Can be part of a verb-object phrase like 进行兑换 (to carry out an exchange).
📖 จุดไวยากรณ์
มักใช้เป็นคำกริยาสกรรม: ประธาน + 兑换 + กรรม (เช่น 兑换美元) สามารถเป็นส่วนหนึ่งของวลีกริยา-กรรม เช่น 进行兑换 (ดำเนินการแลกเปลี่ยน)
🏯 Cultural Notes
In China, currency exchange is common due to travel and trade; banks and authorized outlets offer this service, with regulations on foreign currency. Digital platforms also use 兑换 for points or virtual rewards.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในประเทศจีน การแลกเปลี่ยนเงินตราเป็นเรื่องทั่วไปเนื่องจากมีการเดินทางและการค้า ธนาคารและร้านค้าที่ได้รับอนุญาตให้บริการนี้ โดยมีกฎระเบียบเกี่ยวกับเงินตราต่างประเทศ แพลตฟอร์มดิจิทัลยังใช้ 兑换 สำหรับคะแนนหรือรางวัลเสมือนอีกด้วย
🔄 Similar Words
Compared to 交换 (jiāohuàn, to exchange items or ideas), 兑换 focuses on converting based on value, often involving money. 换取 (huànqǔ) means to trade for something specific, but 兑换 is more systematic and standard.
🔄 คำที่คล้ายกัน
เมื่อเทียบกับ 交换 (jiāohuàn, การแลกเปลี่ยนสิ่งของหรือความคิด) 兑换 จะเน้นที่การแปลงตามมูลค่า มักเกี่ยวข้องกับเงิน ส่วน 换取 (huànqǔ) หมายถึง การแลกเพื่อสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยเฉพาะ แต่ 兑换 เป็นระบบและมาตรฐานมากกว่า