📚 Example Sentences
首先学习,其次休息。
Shǒuxiān xuéxí, qícì xiūxi.
First study, next rest.
我喜欢苹果,其次是香蕉。
Wǒ xǐhuan píngguǒ, qícì shì xiāngjiāo.
I like apples, next bananas.
他先工作,其次吃饭。
Tā xiān gōngzuò, qícì chīfàn.
He works first, next eats.
首先,我学习。其次,我休息。
Shǒuxiān, wǒ xuéxí. Qícì, wǒ xiūxi.
First, I study. Next, I rest.
首先,吃饭。其次,喝水。
Shǒuxiān, chīfàn. Qícì, hē shuǐ.
First, eat. Then, drink water.
📚 ตัวอย่างประโยค
首先学习,其次休息。
Shǒuxiān xuéxí, qícì xiūxi.
การเรียนครั้งแรก การพักผ่อนครั้งต่อไป
我喜欢苹果,其次是香蕉。
Wǒ xǐhuan píngguǒ, qícì shì xiāngjiāo.
ฉันชอบแอปเปิ้ล ต่อไปกล้วย
他先工作,其次吃饭。
Tā xiān gōngzuò, qícì chīfàn.
เขาทำงานก่อน ต่อไปกิน
首先,我学习。其次,我休息。
Shǒuxiān, wǒ xuéxí. Qícì, wǒ xiūxi.
ก่อนอื่นฉันเรียน ต่อไปฉันจะพักผ่อน
首先,吃饭。其次,喝水。
Shǒuxiān, chīfàn. Qícì, hē shuǐ.
ก่อนอื่นให้กิน จากนั้นให้ดื่มน้ำ
💡 Memory Tip
Break it down: '其' means 'its' or 'that,' and '次' means 'order' or 'next.' Think of it as 'that next thing' in a list—useful for remembering its role in sequencing ideas.
💡 เคล็ดลับการจำ
แยกส่วน: '其' หมายถึง 'ของมัน' หรือ 'นั้น' และ '次' หมายถึง 'ลำดับ' หรือ 'ต่อไป' คิดว่ามันคือ 'สิ่งต่อไปนั้น' ในรายการ—มีประโยชน์สำหรับการจดจำบทบาทของมันในการเรียงลำดับความคิด
📝 Usage Notes
It is neutral in formality, suitable for both spoken and written Chinese, and common in explanations, arguments, or instructions to organize ideas. It's typically used after '首先' to build a list, but can also stand alone to mean 'next' in a series.
📝 หมายเหตุการใช้
มีความเป็นกลางในด้านความทางการ เหมาะสำหรับทั้งภาษาพูดและภาษาเขียน เป็นที่ใช้บ่อยในการอธิบาย การโต้แย้ง หรือคำสั่งเพื่อจัดระเบียบความคิด โดยทั่วไปใช้หลัง '首先' เพื่อสร้างรายการ แต่ก็สามารถใช้เดี่ยวๆ เพื่อหมายถึง 'ต่อไป' ในลำดับได้
📖 Grammar Points
Used as a conjunction to connect clauses or sentences, often in the pattern '首先..., 其次...' to list points. It can be followed by a comma and a full clause, e.g., '其次,它非常省油。'
📖 จุดไวยากรณ์
ใช้เป็นคำสันธานเพื่อเชื่อมอนุประโยคหรือประโยคมักอยู่ในรูปแบบ '首先..., 其次...' เพื่อเรียงลำดับประเด็น สามารถตามด้วยเครื่องหมายจุลภาคและประโยคเต็ม เช่น '其次,它非常省油。' (ต่อไป มันประหยัดน้ำมันมาก)
🏯 Cultural Notes
In Chinese communication, using 其次 reflects a structured, hierarchical way of thinking, valuing clear prioritization in discussions, which is common in educational and professional settings.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในการสื่อสารภาษาจีน การใช้ 其次 สะท้อนวิธีคิดที่มีโครงสร้างและลำดับชั้น ให้ความสำคัญกับการจัดลำดับความสำคัญที่ชัดเจนในการอภิปราย ซึ่งเป็นเรื่องปกติในบริบททางการศึกษาและวิชาชีพ
🔄 Similar Words
Compared to '然后' (then), which focuses on time sequence in narratives, 其次 emphasizes logical order or priority in reasoning. Unlike '第二' (second), which is more numerical, 其次 is softer and often used for non-rigid rankings.
🔄 คำที่คล้ายกัน
เมื่อเทียบกับ '然后' (แล้ว/ต่อมา) ซึ่งเน้นลำดับเวลาในเรื่องเล่า 其次 เน้นลำดับเชิงตรรกะหรือลำดับความสำคัญในการให้เหตุผล ไม่เหมือนกับ '第二' (ที่สอง) ซึ่งเป็นเชิงตัวเลขมากกว่า 其次 นุ่มนวลกว่าและมักใช้สำหรับการจัดลำดับที่ไม่เข้มงวด