占领
Traditional: 佔領
zhàn lǐng HSK 6
English Meaning
- to capture; to seize; to occupy by force
ความหมาย
- จับกุม, ยึดครอง, ยึดครองด้วยกำลัง
📚 Example Sentences
军队占领了那座城市。
Jūnduì zhànlǐng le nà zuò chéngshì.
The army occupied that city.
敌人占领了我们的领土。
Dírén zhànlǐng le wǒmen de lǐngtǔ.
The enemy captured our territory.
新公司占领了市场的大部分。
Xīn gōngsī zhànlǐng le shìchǎng de dà bùfen.
The new company occupied most of the market.
敌人占领了城市。
Dírén zhànlǐng le chéngshì.
The enemy occupied the city.
军队占领了高地。
Jūnduì zhànlǐng le gāodì.
The army captured the high ground.
📚 ตัวอย่างประโยค
军队占领了那座城市。
Jūnduì zhànlǐng le nà zuò chéngshì.
กองทัพเข้ายึดครองเมืองนั้น
敌人占领了我们的领土。
Dírén zhànlǐng le wǒmen de lǐngtǔ.
ศัตรูยึดครองดินแดนของเรา
新公司占领了市场的大部分。
Xīn gōngsī zhànlǐng le shìchǎng de dà bùfen.
บริษัทใหม่ครองตลาดส่วนใหญ่
敌人占领了城市。
Dírén zhànlǐng le chéngshì.
ศัตรูเข้ายึดครองเมือง
军队占领了高地。
Jūnduì zhànlǐng le gāodì.
กองทัพยึดพื้นที่สูงได้
💡 Memory Tip
Break down the characters: 占 (zhàn) means 'to occupy' or 'to seize,' and 领 (lǐng) means 'territory' or 'to lead.' Think of it as 'seizing territory' - you're taking control of land or space. Imagine a military commander placing a flag on a map to mark captured territory.
💡 เคล็ดลับการจำ
แยกอักขระ: 占 (zhàn) หมายถึง 'การยึดครอง' หรือ 'การยึด' และ 领 (lǐng) หมายถึง 'ดินแดน' หรือ 'การนำ' คิดว่ามันคือ 'การยึดดินแดน' - คุณกำลังเข้าควบคุมที่ดินหรือพื้นที่ จินตนาการผู้บัญชาการทหารปักธงบนแผนที่เพื่อทำเครื่องหมายดินแดนที่ยึดได้
📝 Usage Notes
This word is formal and neutral in tone, commonly used in written contexts like news reports, historical accounts, military discussions, and political analysis. It appears frequently in descriptions of military operations, territorial disputes, business competition (market share), and historical events.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้เป็นทางการและมีน้ำเสียงเป็นกลาง มักใช้ในบริบทที่เป็นลายลักษณ์อักษร เช่น รายงานข่าว บันทึกประวัติศาสตร์ การอภิปรายทางทหาร และการวิเคราะห์ทางการเมือง มักปรากฏในคำบรรยายเกี่ยวกับปฏิบัติการทางทหาร ความขัดแย้งเรื่องดินแดน การแข่งขันทางธุรกิจ (ส่วนแบ่งการตลาด) และเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์
📖 Grammar Points
Typically used as a transitive verb followed by a direct object (占领 + object). Can be modified by adverbs like 迅速, 成功, 完全. Often appears in passive constructions: 被...占领 (occupied by...).
📖 จุดไวยากรณ์
โดยทั่วไปใช้เป็นคำกริยาสกรรม ตามด้วยกรรมตรง (占领 + กรรม) สามารถถูกขยายด้วยคำวิเศษณ์ เช่น 迅速 (รวดเร็ว), 成功 (สำเร็จ), 完全 (สมบูรณ์) มักปรากฏในโครงสร้างประโยคแบบถูกกระทำ: 被...占领 (ถูก...ยึดครอง)
🏯 Cultural Notes
In modern Chinese discourse, 占领 often carries historical and political weight, particularly regarding territorial disputes. The term appears frequently in discussions about Taiwan, the South China Sea, and historical Japanese occupation. It's important to use this word with awareness of its political sensitivity in certain contexts.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในการอภิปรายภาษาจีนสมัยใหม่ คำว่า '占领' มักมีน้ำหนักทางประวัติศาสตร์และการเมือง โดยเฉพาะอย่างยิ่งเกี่ยวกับความขัดแย้งเรื่องดินแดน คำนี้ปรากฏบ่อยครั้งในการอภิปรายเกี่ยวกับไต้หวัน ทะเลจีนใต้ และการยึดครองของญี่ปุ่นในประวัติศาสตร์ สิ่งสำคัญคือต้องใช้คำนี้ด้วยความตระหนักถึงความอ่อนไหวทางการเมืองในบางบริบท
🔄 Similar Words
占据 (zhànjù) also means 'to occupy' but often refers to occupying a position, space, or time without necessarily implying force or conquest. 占领 specifically emphasizes the act of capturing or seizing control, usually through force or strategic action.
🔄 คำที่คล้ายกัน
คำว่า '占据' (zhànjù) ก็หมายถึง 'การยึดครอง' เช่นกัน แต่มักหมายถึงการครอบครองตำแหน่ง พื้นที่ หรือเวลา โดยไม่จำเป็นต้องบ่งบอกถึงการใช้กำลังหรือการพิชิต ส่วน '占领' นั้นเน้นย้ำถึงการยึดครองหรือการยึดการควบคุมเป็นพิเศษ ซึ่งมักกระทำผ่านการใช้กำลังหรือการดำเนินการเชิงกลยุทธ์