English Meaning
- to cancel; to call off; to revoke; to rescind
ความหมาย
- การยกเลิก, การเรียกคืน, การเพิกถอน, การเพิกถอน
📚 Example Sentences
我们取消了明天的会议。
Wǒmen qǔxiāo le míngtiān de huìyì.
We canceled tomorrow's meeting.
因为下雨,比赛被取消了。
Yīnwèi xià yǔ, bǐsài bèi qǔxiāo le.
Because of the rain, the match was called off.
他取消了去北京的旅行计划。
Tā qǔxiāo le qù Běijīng de lǚxíng jìhuà.
He canceled his travel plan to Beijing.
会议取消了。
Huìyì qǔxiāo le.
The meeting was canceled.
他取消订单了。
Tā qǔxiāo dìngdān le.
He canceled the order.
📚 ตัวอย่างประโยค
我们取消了明天的会议。
Wǒmen qǔxiāo le míngtiān de huìyì.
เรายกเลิกการประชุมพรุ่งนี้
因为下雨,比赛被取消了。
Yīnwèi xià yǔ, bǐsài bèi qǔxiāo le.
เนื่องจากฝนตก การแข่งขันจึงถูกยกเลิก
他取消了去北京的旅行计划。
Tā qǔxiāo le qù Běijīng de lǚxíng jìhuà.
เขายกเลิกแผนการเดินทางไปปักกิ่ง
会议取消了。
Huìyì qǔxiāo le.
การประชุมถูกยกเลิก
他取消订单了。
Tā qǔxiāo dìngdān le.
เขายกเลิกคำสั่งซื้อ
💡 Memory Tip
Think of 取 (qǔ) as 'take' and 消 (xiāo) as 'eliminate'—together, they mean 'take away and eliminate,' which is what happens when you cancel something. Associate it with canceling an online order, as in the example sentence.
💡 เคล็ดลับการจำ
ลองนึกถึง 'ยก' ที่หมายถึงการทำให้ขึ้นหรือพ้นไป และ 'เลิก' ที่หมายถึงการหยุดหรือสิ้นสุด เมื่อรวมกันจึงหมายถึง 'ทำให้พ้นไปและหยุด' ซึ่งเป็นสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อคุณยกเลิกบางสิ่ง เชื่อมโยงกับตัวอย่างเช่น การยกเลิกคำสั่งซื้อออนไลน์
📝 Usage Notes
This word is neutral in formality and used in both spoken and written Chinese. It is common in contexts like canceling appointments (取消约会), events (取消活动), reservations (取消预订), subscriptions (取消订阅), or policies (取消政策). It often appears in administrative, business, or daily life situations.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้เป็นกลางในด้านระดับความเป็นทางการ และใช้ได้ทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียน พบได้บ่อยในบริบทต่าง ๆ เช่น การยกเลิกนัดหมาย (cancel appointments), กิจกรรม (events), การจอง (reservations), การสมัครสมาชิก (subscriptions) หรือนโยบาย (policies) มักปรากฏในสถานการณ์ทางธุรกิจ การบริหาร หรือชีวิตประจำวัน
📖 Grammar Points
取消 is a transitive verb followed by a direct object (e.g., 取消会议). It can be used in passive structures like 被取消 (bèi qǔxiāo, to be canceled). It often appears with modal verbs like 可以 (kěyǐ, can), 必须 (bìxū, must), or 无法 (wúfǎ, unable to).
📖 จุดไวยากรณ์
'ยกเลิก' เป็นคำกริยาที่ต้องการกรรม (transitive verb) ตามด้วยกรรมตรง (เช่น ยกเลิกการประชุม) สามารถใช้ในโครงสร้างประโยคแบบถูกกระทำได้ เช่น 'ถูกยกเลิก' มักปรากฏร่วมกับคำกริยาช่วย เช่น 'สามารถ' (can), 'ต้อง' (must) หรือ 'ไม่สามารถ' (unable to)
🏯 Cultural Notes
In Chinese culture, canceling plans last-minute might be seen as inconsiderate, so it's polite to give advance notice. In business or official settings, cancellations often require formal procedures or documentation.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมไทย การยกเลิกแผนในนาทีสุดท้ายอาจถูกมองว่าไม่ให้ความสำคัญกับผู้อื่น ดังนั้นจึงเป็นมารยาทที่จะแจ้งให้ทราบล่วงหน้า ในสถานการณ์ทางธุรกิจหรือทางการ การยกเลิกมักต้องมีขั้นตอนหรือเอกสารที่เป็นทางการ
🔄 Similar Words
Similar words include 撤销 (chèxiāo, to revoke, often for legal/authoritative decisions) and 废除 (fèichú, to abolish, used for systems/laws). 取消 is more general and widely used for everyday cancellations, while 撤销 implies an authoritative reversal, and 废除 is for long-standing institutions.
🔄 คำที่คล้ายกัน
คำที่มีความหมายใกล้เคียง ได้แก่ 'เพิกถอน' (มักใช้กับการตัดสินใจทางกฎหมายหรืออำนาจหน้าที่) และ 'เลิก' หรือ 'ล้มเลิก' (มักใช้กับระบบหรือกฎหมาย) 'ยกเลิก' เป็นคำทั่วไปและใช้กันอย่างแพร่หลายสำหรับการยกเลิกในชีวิตประจำวัน ในขณะที่ 'เพิกถอน' บ่งบอกถึงการกลับคำสั่งที่มีอำนาจ และ 'เลิก' มักใช้กับสถาบันหรือสิ่งที่มีมายาวนาน