喉咙
Traditional: 喉嚨
hóu lóng HSK 6
📚 Example Sentences
我感冒了,喉咙很痛。
Wǒ gǎnmào le, hóulóng hěn tòng.
I have a cold, and my throat is very sore.
他清了清喉咙,开始发言。
Tā qīng le qīng hóulóng, kāishǐ fāyán.
He cleared his throat and began to speak.
多喝水可以保护喉咙健康。
Duō hē shuǐ kěyǐ bǎohù hóulóng jiànkāng.
Drinking more water can protect throat health.
我喉咙疼。
Wǒ hóulóng téng.
My throat hurts.
他喉咙发炎。
Tā hóulóng fāyán.
His throat is inflamed.
📚 ตัวอย่างประโยค
我感冒了,喉咙很痛。
Wǒ gǎnmào le, hóulóng hěn tòng.
ฉันเป็นหวัดและเจ็บคอมาก
他清了清喉咙,开始发言。
Tā qīng le qīng hóulóng, kāishǐ fāyán.
เขากระแอมในลำคอและเริ่มพูด
多喝水可以保护喉咙健康。
Duō hē shuǐ kěyǐ bǎohù hóulóng jiànkāng.
การดื่มน้ำมากขึ้นสามารถปกป้องสุขภาพของลำคอได้
我喉咙疼。
Wǒ hóulóng téng.
ฉันเจ็บคอ
他喉咙发炎。
Tā hóulóng fāyán.
คอของเขาอักเสบ
💡 Memory Tip
Break the word down: 喉 (hóu) means 'larynx' and 咙 (long) is often used in words related to the throat. Think of the sound 'ho-long' as mimicking a deep throat clearing sound to remember it.
💡 เคล็ดลับการจำ
แยกคำออก: 喉 (hóu) หมายถึง 'กล่องเสียง' และ 咙 (long) มักใช้ในคำที่เกี่ยวข้องกับคอ ลองคิดถึงเสียง 'ho-long' ที่เลียนแบบเสียงกระแอมลึกๆ เพื่อช่วยจำ
📝 Usage Notes
This word is neutral in register and is commonly used in both spoken and written Chinese across formal and informal contexts. It frequently appears in everyday conversations about health (e.g., sore throat), medical discussions, and descriptions of sensations like dryness or pain.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้เป็นกลางในระดับภาษาและใช้กันทั่วไปทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียนในบริบททางการและไม่ทางการ มักปรากฏในบทสนทนาประจำวันเกี่ยวกับสุขภาพ (เช่น เจ็บคอ) การพูดคุยทางการแพทย์ และคำอธิบายความรู้สึกเช่นแห้งหรือเจ็บ
📖 Grammar Points
As a noun, 喉咙 typically functions as a subject or object. It is often modified by adjectives (e.g., 喉咙很痛) or used with verbs like 疼, 痛, 干, 发炎. It can be used in possessive structures like 我的喉咙.
📖 จุดไวยากรณ์
ในฐานะคำนาม 喉咙 มักทำหน้าที่เป็นประธานหรือกรรม มักถูกขยายด้วยคำคุณศัพท์ (เช่น 喉咙很痛) หรือใช้กับคำกริยาเช่น 疼, 痛, 干, 发炎 สามารถใช้ในโครงสร้างแสดงความเป็นเจ้าของเช่น 我的喉咙
🏯 Cultural Notes
In Chinese culture, protecting the throat is often emphasized in traditional health practices, such as drinking warm water or herbal teas to soothe it. Expressions related to the throat can sometimes metaphorically refer to speaking or voicing opinions.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมจีน การปกป้องคอมักถูกเน้นในแนวปฏิบัติด้านสุขภาพแบบดั้งเดิม เช่น การดื่มน้ำอุ่นหรือชาสมุนไพรเพื่อบรรเทาคอ การแสดงออกที่เกี่ยวข้องกับคอบางครั้งอาจหมายถึงการพูดหรือแสดงความคิดเห็นในเชิงอุปมา
🔄 Similar Words
Similar words include 嗓子 (sǎngzi), which is more informal and often refers specifically to the voice or vocal cords (e.g., for singing), and 咽喉 (yānhóu), a more formal or medical term for the pharynx and throat region. 喉咙 is the general, everyday term.
🔄 คำที่คล้ายกัน
คำที่คล้ายกันรวมถึง 嗓子 (sǎngzi) ซึ่งเป็นคำที่ไม่เป็นทางการมากกว่าและมักหมายถึงเสียงหรือเส้นเสียงโดยเฉพาะ (เช่น สำหรับการร้องเพลง) และ 咽喉 (yānhóu) ซึ่งเป็นคำศัพท์ทางการหรือทางการแพทย์สำหรับบริเวณคอหอยและคอ 喉咙 เป็นคำทั่วไปที่ใช้ในชีวิตประจำวัน