围巾
Traditional: 圍巾
wéi jīn HSK 5
English Meaning
- scarf
- shawl
- CL:條|条[tiao2]
ความหมาย
- ผ้าพันคอ
- ผ้าคลุมไหล่
- CL:條|条[tiao2]
📚 Example Sentences
冬天她总是戴围巾。
Dōngtiān tā zǒngshì dài wéijīn.
In winter, she always wears a scarf.
这条围巾很暖和。
Zhè tiáo wéijīn hěn nuǎnhuo.
This scarf is very warm.
妈妈给我织了一条围巾。
Māmā gěi wǒ zhī le yī tiáo wéijīn.
My mother knitted a scarf for me.
她戴着围巾。
Tā dàizhe wéijīn.
She is wearing a scarf.
围巾很暖和。
Wéijīn hěn nuǎnhuo.
The scarf is very warm.
📚 ตัวอย่างประโยค
冬天她总是戴围巾。
Dōngtiān tā zǒngshì dài wéijīn.
ในฤดูหนาวเธอจะสวมผ้าพันคอเสมอ
这条围巾很暖和。
Zhè tiáo wéijīn hěn nuǎnhuo.
ผ้าพันคอผืนนี้อบอุ่นมาก
妈妈给我织了一条围巾。
Māmā gěi wǒ zhī le yī tiáo wéijīn.
แม่ของฉันถักผ้าพันคอให้ฉัน
她戴着围巾。
Tā dàizhe wéijīn.
เธอสวมผ้าพันคอ
围巾很暖和。
Wéijīn hěn nuǎnhuo.
ผ้าพันคออุ่นมาก
💡 Memory Tip
Remember 围巾 by breaking it down: 围 (wéi) sounds like 'way' and means 'surround,' and 巾 (jīn) sounds like 'jean' and means 'cloth.' Think of 'a cloth that surrounds your neck in a stylish way.'
💡 เคล็ดลับการจำ
จำคำว่า 'ผ้าพันคอ' ได้โดยแยกส่วน: 'ผ้า' หมายถึงวัสดุที่เป็นผืน และ 'พันคอ' บ่งบอกถึงการนำมาพันรอบคอ ลองนึกภาพ 'ผืนผ้าที่นำมาพันรอบคอของคุณเพื่อความอบอุ่นและสไตล์'
📝 Usage Notes
This word is neutral in tone and used in both formal and informal contexts, as well as in spoken and written Chinese. Common contexts include discussing clothing, weather, fashion accessories, or giving gifts.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้เป็นคำที่มีน้ำกลาง ใช้ได้ทั้งในบริบทที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการ รวมถึงทั้งภาษาพูดและภาษาเขียน บริบทการใช้งานทั่วไป ได้แก่ การพูดคุยเกี่ยวกับเสื้อผ้า สภาพอากาศ เครื่องประดับแฟชั่น หรือการให้ของขวัญ
📖 Grammar Points
围巾 is typically used as a countable noun with measure words like 条 (tiáo) or 根 (gēn), e.g., 一条围巾. It can function as a subject or object in sentences, such as 围巾很暖和 (The scarf is warm).
📖 จุดไวยากรณ์
'ผ้าพันคอ' โดยทั่วไปใช้เป็นคำนามนับได้ และมักใช้ร่วมกับลักษณนาม เช่น 'เส้น' (ใช้กับสิ่งที่มีลักษณะยาว) หรือ 'ผืน' (ใช้กับสิ่งที่เป็นผืน) ตัวอย่างเช่น 'ผ้าพันคอหนึ่งเส้น' สามารถทำหน้าที่เป็นประธานหรือกรรมในประโยคได้ เช่น 'ผ้าพันคอมีความอบอุ่น'
🏯 Cultural Notes
In China, scarves are popular as practical winter wear and fashion items. They are also common gifts, especially handmade ones, symbolizing care and affection. In some regions, scarves may be used in traditional attire or ceremonies.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในประเทศไทย ผ้าพันคอเป็นที่นิยมทั้งในฐานะเครื่องนุ่งห่มสำหรับฤดูหนาวที่มีประโยชน์และเป็นไอเท็มแฟชั่น นอกจากนี้ยังเป็นของขวัญที่พบได้บ่อย โดยเฉพาะผ้าพันคอที่ทำขึ้นเอง ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของความห่วงใยและความรัก ในบางภูมิภาคหรือวัฒนธรรมย่อย ผ้าพันคออาจถูกใช้เป็นส่วนหนึ่งของชุดประจำท้องถิ่นหรือในพิธีกรรมบางอย่าง
🔄 Similar Words
Similar words include 头巾 (tóujīn - headscarf or bandana, specifically for the head) and 披肩 (pījiān - shawl or wrap, usually larger and worn over shoulders). 围巾 is more general and commonly refers to neck scarves.
🔄 คำที่คล้ายกัน
คำที่มีความหมายใกล้เคียง ได้แก่ 'ผ้าคลุมศีรษะ' (headscarf หรือ bandana ซึ่งใช้คลุมศีรษะโดยเฉพาะ) และ 'ผ้าคลุมไหล่' (shawl หรือ wrap ซึ่งโดยทั่วไปมีขนาดใหญ่กว่าและสวมคลุมไหล่) 'ผ้าพันคอ' เป็นคำที่กว้างกว่าและโดยทั่วไปหมายถึงผ้าที่ใช้พันคอ