问
Traditional: 問
wèn HSK 2
📚 Example Sentences
我问老师。
Wǒ wèn lǎoshī.
I ask the teacher.
他问问题了。
Tā wèn wèntí le.
He asked a question.
你问我吧。
Nǐ wèn wǒ ba.
You ask me.
我会向老师求助。
Wǒ huì xiàng lǎoshī qiúzhù.
I will ask the teacher for help.
她询问了火车时刻表。
Tā xúnwènle huǒchē shíkèbiǎo.
She inquired about the train schedule.
📚 ตัวอย่างประโยค
我问老师。
Wǒ wèn lǎoshī.
ฉันถามครู
他问问题了。
Tā wèn wèntí le.
เขาถามคำถาม
你问我吧。
Nǐ wèn wǒ ba.
คุณถามฉัน
我会向老师求助。
Wǒ huì xiàng lǎoshī qiúzhù.
ฉันจะขอความช่วยเหลือจากครู
她询问了火车时刻表。
Tā xúnwènle huǒchē shíkèbiǎo.
เธอสอบถามเกี่ยวกับตารางรถไฟ
💡 Memory Tip
Think of the character 门 (mén) meaning 'door' with 口 (kǒu) meaning 'mouth' inside it. Imagine your 'mouth' at the 'door' asking a question to gain entry to information.
💡 เคล็ดลับการจำ
ลองนึกถึงตัวอักษร 门 (mén) ที่แปลว่า 'ประตู' และมี 口 (kǒu) ที่แปลว่า 'ปาก' อยู่ข้างใน จินตนาการว่า 'ปาก' ของคุณอยู่ที่ 'ประตู' กำลังถามคำถามเพื่อขอเข้าถึงข้อมูล
📝 Usage Notes
问 is used in both formal and informal contexts, in spoken and written language. It is extremely common in everyday conversation for asking questions, making requests for information, or expressing doubt. For example, it's used when asking for directions, checking facts, or in polite inquiries like 'May I ask...' (请问, qǐngwèn).
📝 หมายเหตุการใช้
问 ใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่ทางการ ทั้งภาษาพูดและภาษาเขียน เป็นคำที่พบได้บ่อยมากในบทสนทนาประจำวันสำหรับการถามคำถาม ขอข้อมูล หรือแสดงความสงสัย ตัวอย่างเช่น ใช้เมื่อถามทาง ตรวจสอบข้อเท็จจริง หรือในการสอบถามอย่างสุภาพ เช่น 'ขอถามหน่อย...' (请问, qǐngwèn)
📖 Grammar Points
问 follows the common verb-object structure: Subject + 问 + Person + Question. For example, '他问我一个问题' (He asked me a question). It is also the verb in the pivotal construction '问...是不是/有没有...' (ask if/whether...).
📖 จุดไวยากรณ์
问 ใช้ตามโครงสร้างกริยา-กรรมทั่วไป: ประธาน + 问 + บุคคล + คำถาม ตัวอย่างเช่น '他问我一个问题' (เขาถามฉันหนึ่งคำถาม) มันยังเป็นกริยาในโครงสร้างสำคัญ '问...是不是/有没有...' (ถามว่า...ใช่ไหม/มีหรือไม่...)
🏯 Cultural Notes
In polite conversation, 请问 (qǐngwèn) is a crucial phrase meaning 'May I ask...' and is used as a softener before any question, especially with strangers, to show respect. Directly asking personal questions (e.g., about salary or age) with 问 can sometimes be considered intrusive unless among close friends.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในการสนทนาอย่างสุภาพ 请问 (qǐngwèn) เป็นวลีสำคัญที่หมายถึง 'ขอถามหน่อย...' และใช้เป็นคำนำที่นุ่มนวลก่อนคำถามใดๆ โดยเฉพาะกับคนแปลกหน้า เพื่อแสดงความเคารพ การถามคำถามส่วนตัวโดยตรง (เช่น เกี่ยวกับเงินเดือนหรืออายุ) ด้วย 问 บางครั้งอาจถูกมองว่าเป็นการก้าวก่าย เว้นแต่จะอยู่ในหมู่เพื่อนสนิท
🔄 Similar Words
问 (to ask) is often compared to 说 (shuō, to say) and 告诉 (gàosu, to tell). While 说 is neutral for speaking, and 告诉 is for telling/informing someone, 问 is specifically for the act of asking a question to obtain information.
🔄 คำที่คล้ายกัน
问 (ถาม) มักถูกนำไปเปรียบเทียบกับ 说 (shuō, พูด) และ 告诉 (gàosu, บอก) ในขณะที่ 说 เป็นกลางสำหรับการพูด และ 告诉 ใช้สำหรับการบอก/แจ้งข้อมูลให้ใครฟัง 问 นั้นใช้เฉพาะสำหรับการกระทำของการถามคำถามเพื่อให้ได้ข้อมูลมา