English Meaning
- same; identical
- uniformly; all; without exception
ความหมาย
- เหมือนกัน; เหมือนกัน
- สม่ำเสมอ; ทั้งหมด; โดยไม่มีข้อยกเว้น
📚 Example Sentences
这里的规定一律要遵守。
Zhèlǐ de guīdìng yí lǜ yào zūnshǒu.
The rules here must be followed uniformly.
所有学生一律穿校服。
Suǒyǒu xuéshēng yí lǜ chuān xiàofú.
All students wear uniforms alike.
价格一律是十元。
Jiàgé yí lǜ shì shí yuán.
The price is the same at ten yuan.
价格一律十元。
Jiàgé yílǜ shí yuán.
The price is uniformly ten yuan.
他们一律穿制服。
Tāmen yílǜ chuān zhìfú.
They all wear uniforms.
📚 ตัวอย่างประโยค
这里的规定一律要遵守。
Zhèlǐ de guīdìng yí lǜ yào zūnshǒu.
กฎที่นี่จะต้องปฏิบัติตามอย่างสม่ำเสมอ
所有学生一律穿校服。
Suǒyǒu xuéshēng yí lǜ chuān xiàofú.
นักเรียนทุกคนสวมเครื่องแบบเหมือนกัน
价格一律是十元。
Jiàgé yí lǜ shì shí yuán.
ราคาเท่ากันที่สิบหยวน
价格一律十元。
Jiàgé yílǜ shí yuán.
ราคาเท่ากันสิบหยวน
他们一律穿制服。
Tāmen yílǜ chuān zhìfú.
พวกเขาทั้งหมดสวมเครื่องแบบ
💡 Memory Tip
Think of '一律' as 'one law' (from its characters: 一 'one' and 律 'law/rule')—meaning one rule applies to all, without exception. This helps remember its meaning of uniformity and inclusiveness.
💡 เคล็ดลับการจำ
ให้นึกถึง '一律' ว่าเป็น 'กฎหนึ่งเดียว' (จากตัวอักษร: 一 'หนึ่ง' และ 律 'กฎ/ระเบียบ') ซึ่งหมายความว่ากฎหนึ่งข้อใช้กับทุกคนโดยไม่มีข้อยกเว้น ช่วยให้จดจำความหมายของความสม่ำเสมอและความครอบคลุมได้
📝 Usage Notes
This word is commonly used in formal or written contexts, such as announcements, rules, regulations, and official notices. It is also used in spoken language for emphasis. Common contexts include business (sales, policies), law, regulations, and general instructions where a blanket rule is stated.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้มักใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือการเขียน เช่น การประกาศ กฎระเบียบ ข้อบังคับ และประกาศทางการ นอกจากนี้ยังใช้ในภาษาพูดเพื่อเน้นย้ำ บริบททั่วไป ได้แก่ ธุรกิจ (การขาย นโยบาย) กฎหมาย ระเบียบข้อบังคับ และคำสั่งทั่วไปที่ระบุกฎเกณฑ์ครอบคลุม
📖 Grammar Points
Typically placed before a verb or adjective to modify it, often in the structure: [Subject] + 一律 + Verb/Adjective. For example, '所有人员一律参加' (All personnel must attend without exception). It can also be used in negative forms like '一律不准' (all are not allowed).
📖 จุดไวยากรณ์
โดยทั่วไปวางหน้าคำกริยาหรือคำคุณศัพท์เพื่อขยายความ มักอยู่ในโครงสร้าง: [ประธาน] + 一律 + คำกริยา/คำคุณศัพท์ เช่น '所有人员一律参加' (บุคลากรทั้งหมดต้องเข้าร่วมโดยไม่มีข้อยกเว้น) นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในรูปปฏิเสธ เช่น '一律不准' (ทั้งหมดไม่อนุญาต)
🏯 Cultural Notes
In Chinese culture, 一律 reflects a value on uniformity and collective adherence to rules, often seen in organizational or societal contexts to ensure order and fairness. It's common in public announcements to convey authority and clarity.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมจีน '一律' สะท้อนถึงคุณค่าของความสม่ำเสมอและการปฏิบัติตามกฎระเบียบร่วมกัน ซึ่งมักพบในบริบทขององค์กรหรือสังคมเพื่อให้เกิดความมีระเบียบและความเป็นธรรม เป็นเรื่องปกติในการประกาศสาธารณะเพื่อสื่อถึงอำนาจและความชัดเจน
🔄 Similar Words
Similar to 都 (dōu, 'all'), but 一律 is stronger and more formal, stressing 'without exception' and often used for rules. 全部 (quánbù, 'all/entire') refers to the whole quantity or group, while 一律 focuses on the uniform application of a condition.
🔄 คำที่คล้ายกัน
คล้ายกับ '都' (dōu, 'ทั้งหมด') แต่ '一律' มีความหนักแน่นและเป็นทางการมากกว่า โดยเน้น 'โดยไม่มีข้อยกเว้น' และมักใช้กับกฎระเบียบ ส่วน '全部' (quánbù, 'ทั้งหมด/ทั้งสิ้น') หมายถึงปริมาณหรือกลุ่มทั้งหมด ในขณะที่ '一律' มุ่งเน้นไปที่การบังคับใช้เงื่อนไขอย่างเท่าเทียมกัน