两
Traditional: 兩
liǎng HSK 2
English Meaning
- two
- both
- some
- a few
- tael, unit of weight equal to 50 grams (modern) or 1⁄16 of a catty 斤[jin1] (old)
ความหมาย
- สอง
- ทั้งคู่
- บาง
- ไม่กี่
- tael หน่วยน้ำหนักเท่ากับ 50 กรัม (สมัยใหม่) หรือ 1⁄16 ของน้ำหนักหนึ่งกิโลกรัม 斤[jin1] (รุ่นเก่า)
📚 Example Sentences
我有两个苹果。
Wǒ yǒu liǎng gè píngguǒ.
I have two apples.
她买了两本书。
Tā mǎi le liǎng běn shū.
She bought two books.
我们两个人。
Wǒmen liǎng gè rén.
We are two people.
我有两个苹果。
Wǒ yǒu liǎng gè píngguǒ.
I have two apples.
她买了几本书。
Tā mǎi le jǐ běn shū.
She bought a couple of books.
📚 ตัวอย่างประโยค
我有两个苹果。
Wǒ yǒu liǎng gè píngguǒ.
ฉันมีแอปเปิ้ลสองลูก
她买了两本书。
Tā mǎi le liǎng běn shū.
เธอซื้อหนังสือสองเล่ม
我们两个人。
Wǒmen liǎng gè rén.
เราสองคน.
我有两个苹果。
Wǒ yǒu liǎng gè píngguǒ.
ฉันมีแอปเปิ้ลสองลูก
她买了几本书。
Tā mǎi le jǐ běn shū.
เธอซื้อหนังสือสองสามเล่ม
💡 Memory Tip
Think of 两 as 'a couple of' things—it's for counting pairs or groups. Remember it by the phrase '两个人' (two people), since people often come in pairs or couples.
💡 เคล็ดลับการจำ
คิดถึง 两 ว่าเป็น 'สองสิ่ง' หรือ 'คู่หนึ่ง' - ใช้สำหรับนับสิ่งที่เป็นคู่หรือกลุ่ม จดจำด้วยวลี '两个人' (คนสองคน) เนื่องจากคนมักมาคู่กันหรือเป็นคู่
📝 Usage Notes
Used in both spoken and written Chinese, in formal and informal contexts. Common when counting objects (e.g., two books), expressing age differences, or with units like weight, distance, or money. It must be followed by a measure word when used with nouns (e.g., 两个人 - two people).
📝 หมายเหตุการใช้
ใช้ทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียน ทั้งในบริบททางการและไม่ทางการ พบบ่อยเมื่อนับวัตถุ (เช่น หนังสือสองเล่ม) แสดงความแตกต่างของอายุ หรือใช้กับหน่วยวัดเช่น น้ำหนัก ระยะทาง หรือเงิน ต้องตามด้วยลักษณนามเมื่อใช้กับคำนาม (เช่น 两个人 - คนสองคน)
📖 Grammar Points
Used with measure words: 两 + measure word + noun (e.g., 两辆车 - two cars). Can be used for approximate numbers: 两三天 (two or three days). In age comparisons: Subject + 比 + object + 大/小 + 两岁 (e.g., 我比我弟弟大两岁 - I am two years older than my younger brother).
📖 จุดไวยากรณ์
ใช้กับลักษณนาม: 两 + ลักษณนาม + คำนาม (เช่น 两辆车 - รถสองคัน) สามารถใช้กับตัวเลขประมาณ: 两三天 (สองหรือสามวัน) ในการเปรียบเทียบอายุ: ประธาน + 比 + กรรม + 大/小 + 两岁 (เช่น 我比我弟弟大两岁 - ฉันอายุมากกว่าน้องชายสองปี)
🏯 Cultural Notes
In Chinese culture, 两 is often used in idioms and expressions, such as 两全其美 (to satisfy both sides). It also appears in traditional units like 两 (liǎng), a traditional Chinese weight unit (about 50 grams).
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมจีน 两 มักใช้ในสำนวนและคำพูด เช่น 两全其美 (ทำให้ทั้งสองฝ่ายพึงพอใจ) ยังปรากฏในหน่วยวัดดั้งเดิมเช่น 两 (liǎng) ซึ่งเป็นหน่วยน้ำหนักจีนดั้งเดิม (ประมาณ 50 กรัม)
🔄 Similar Words
Compared to 二 (èr), which is used for counting (一, 二, 三...), telephone numbers, or in mathematical contexts. 两 is used for quantity before nouns (e.g., 两个人 vs. 第二个人 - the second person).
🔄 คำที่คล้ายกัน
เมื่อเทียบกับ 二 (èr) ที่ใช้สำหรับการนับ (一, 二, 三...) หมายเลขโทรศัพท์ หรือในบริบททางคณิตศาสตร์ 两 ใช้สำหรับปริมาณก่อนคำนาม (เช่น 两个人 เทียบกับ 第二个人 - คนที่สอง)