ความหมาย
- ศูนย์กลาง; หัวใจ; แกนกลาง
📚 Example Sentences
城市中心有很多商店。
Chéngshì zhōngxīn yǒu hěnduō shāngdiàn.
There are many shops in the city centre.
这是问题的中心。
Zhè shì wèntí de zhōngxīn.
This is the core of the problem.
学习中心提供帮助。
Xuéxí zhōngxīn tígōng bāngzhù.
The learning centre provides help.
城市中心很热闹。
Chéngshì zhōngxīn hěn rènào.
The city center is very lively.
学校是学习中心。
Xuéxiào shì xuéxí zhōngxīn.
The school is a learning center.
📚 ตัวอย่างประโยค
城市中心有很多商店。
Chéngshì zhōngxīn yǒu hěnduō shāngdiàn.
มีร้านค้ามากมายในใจกลางเมือง
这是问题的中心。
Zhè shì wèntí de zhōngxīn.
นี่คือแก่นของปัญหา
学习中心提供帮助。
Xuéxí zhōngxīn tígōng bāngzhù.
ศูนย์การเรียนรู้ให้ความช่วยเหลือ
城市中心很热闹。
Chéngshì zhōngxīn hěn rènào.
ใจกลางเมืองมีชีวิตชีวามาก
学校是学习中心。
Xuéxiào shì xuéxí zhōngxīn.
โรงเรียนเป็นศูนย์กลางการเรียนรู้
💡 Memory Tip
Break it down: 中 (zhōng) means 'middle' or 'center,' and 心 (xīn) means 'heart.' Think of it as the 'heart of the middle'—the central core of something.
💡 เคล็ดลับการจำ
แยกส่วนประกอบ: 中 (zhōng) หมายถึง 'กลาง' หรือ 'ศูนย์กลาง' และ 心 (xīn) หมายถึง 'หัวใจ' คิดว่ามันคือ 'หัวใจของส่วนกลาง' — แก่นกลางของบางสิ่ง
📝 Usage Notes
Used in both formal and informal contexts, in spoken and written Chinese. Common in describing locations (e.g., city centers, shopping centers), organizations (e.g., medical centers), and abstract concepts (e.g., the core of an issue).
📝 หมายเหตุการใช้
ใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่ทางการ ทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียน พบได้บ่อยในการอธิบายสถานที่ (เช่น ใจกลางเมือง ศูนย์การค้า) องค์กร (เช่น ศูนย์การแพทย์) และแนวคิดเชิงนามธรรม (เช่น แก่นกลางของปัญหา)
📖 Grammar Points
Often used as a noun in structures like '在 + [place] + 的中心' (e.g., 在广场的中心) or as part of compound nouns (e.g., 商业中心). It can be modified by adjectives (e.g., 重要的中心).
📖 จุดไวยากรณ์
มักใช้เป็นคำนามในโครงสร้างเช่น '在 + [สถานที่] + 的中心' (เช่น 在广场的中心) หรือเป็นส่วนหนึ่งของคำประสม (เช่น 商业中心) สามารถถูกขยายด้วยคำคุณศัพท์ได้ (เช่น 重要的中心)
🏯 Cultural Notes
In Chinese urban planning, 中心 often denotes key commercial, cultural, or administrative hubs, reflecting the importance of centralized spaces in society. It's also used in educational contexts for 'main idea' (中心思想) in essays.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในการวางผังเมืองจีน 中心 มักหมายถึงศูนย์กลางเชิงพาณิชย์ วัฒนธรรม หรือการบริหารที่สำคัญ สะท้อนถึงความสำคัญของพื้นที่ศูนย์กลางในสังคม นอกจากนี้ยังใช้ในบริบททางการศึกษาเพื่อหมายถึง 'ใจความสำคัญ' (中心思想) ในเรียงความ
🔄 Similar Words
Compared to 中间 (zhōngjiān), which means 'middle' or 'between' in a general spatial sense, 中心 implies a more significant, focal, or functional centrality. 核心 (héxīn) is closer to 'core' or 'kernel,' often used for abstract essentials (e.g., core values), while 中心 can be more literal.
🔄 คำที่คล้ายกัน
เมื่อเทียบกับ 中间 (zhōngjiān) ซึ่งหมายถึง 'ตรงกลาง' หรือ 'ระหว่าง' ในความหมายเชิงพื้นที่ทั่วไป 中心 บ่งบอกถึงความเป็นศูนย์กลางที่มีความสำคัญ เป็นจุดรวม หรือมีหน้าที่เฉพาะมากกว่า 核心 (héxīn) ใกล้เคียงกับ 'แก่น' หรือ 'ส่วนสำคัญที่สุด' มักใช้กับสิ่งที่เป็นสาระสำคัญเชิงนามธรรม (เช่น ค่านิยมหลัก) ในขณะที่ 中心 อาจมีความหมายตามตัวอักษรมากกว่า