English Meaning
- to cross
- to intersect
- to overlap
ความหมาย
- ที่จะข้าม
- ตัดกัน
- การทับซ้อนกัน
📚 Example Sentences
两条道路在这里交叉。
Liǎng tiáo dàolù zài zhèlǐ jiāochā.
Two roads intersect here.
他们的观点经常交叉。
Tāmen de guāndiǎn jīngcháng jiāochā.
Their viewpoints often intersect.
交叉学科研究很重要。
Jiāochā xuékē yánjiū hěn zhòngyào.
Interdisciplinary research is very important.
两条路在这里交叉。
Liǎng tiáo lù zài zhèlǐ jiāochā.
Two roads intersect here.
我们的时间表交叉了。
Wǒmen de shíjiānbiǎo jiāochā le.
Our schedules overlap.
📚 ตัวอย่างประโยค
两条道路在这里交叉。
Liǎng tiáo dàolù zài zhèlǐ jiāochā.
ถนนสองสายตัดกันที่นี่
他们的观点经常交叉。
Tāmen de guāndiǎn jīngcháng jiāochā.
มุมมองของพวกเขามักจะตัดกัน
交叉学科研究很重要。
Jiāochā xuékē yánjiū hěn zhòngyào.
การวิจัยแบบสหวิทยาการมีความสำคัญมาก
两条路在这里交叉。
Liǎng tiáo lù zài zhèlǐ jiāochā.
ถนนสองสายตัดกันที่นี่
我们的时间表交叉了。
Wǒmen de shíjiānbiǎo jiāochā le.
ตารางของเราทับซ้อนกัน
💡 Memory Tip
联想'交'(交换、相交)和'叉'(分叉、叉子),想象两把叉子交叉在一起,表示事物相互交叉或重叠。
💡 เคล็ดลับการจำ
นึกถึงคำว่า '交' (แลกเปลี่ยน, ตัดกัน) และ '叉' (แยก, ส้อม) จินตนาการส้อมสองอันไขว้กัน เพื่อแสดงถึงสิ่งต่างๆ ที่ตัดกันหรือซ้อนทับกัน
📝 Usage Notes
Used in both formal and informal contexts, common in written and spoken Chinese. Frequently appears in academic, technical (e.g., mathematics, biology), and everyday descriptions of physical crossing, overlapping ideas, or alternating activities.
📝 หมายเหตุการใช้
ใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่ทางการ พบได้ทั่วไปทั้งในภาษาเขียนและภาษาพูด มักปรากฏในงานวิชาการ งานเทคนิค (เช่น คณิตศาสตร์ ชีววิทยา) และคำอธิบายในชีวิตประจำวันเกี่ยวกับการข้ามทางกายภาพ ความคิดที่ซ้อนทับกัน หรือกิจกรรมที่สลับกัน
📖 Grammar Points
常作谓语,如'两条线交叉';可作定语,如'交叉点';可与'与'连用,如'A与B交叉'。也可用于'交叉着+V'结构,表示交替进行,如'交叉着学习'。
📖 จุดไวยากรณ์
มักทำหน้าที่เป็นกริยา เช่น '两条线交叉' (เส้นสองเส้นตัดกัน) สามารถทำหน้าที่เป็นคำขยาย เช่น '交叉点' (จุดตัด) สามารถใช้ร่วมกับ '与' ได้ เช่น 'A与B交叉' (A และ B ตัดกัน) นอกจากนี้ยังใช้ในโครงสร้าง '交叉着+V' เพื่อแสดงการดำเนินการสลับกัน เช่น '交叉着学习' (เรียนสลับกัน)
🏯 Cultural Notes
在中文语境中,'交叉手指'(手指交叉)常像西方一样象征祈求好运或紧张,如例句所示。
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในบริบทภาษาไทย การ 'ไขว้นิ้ว' มักมีความหมายเหมือนในวัฒนธรรมตะวันตก คือ เป็นสัญลักษณ์ของการขอโชคหรือแสดงความกังวล ดังที่แสดงในประโยคตัวอย่าง
🔄 Similar Words
与'交错' (jiāocuò) 相似,但'交错'更强调复杂交织,如'纵横交错';'交叉'更通用,强调交叉点或重叠。'穿过' (chuānguò) 仅表示穿过某物,不强调相互交叉。
🔄 คำที่คล้ายกัน
คล้ายกับ '交错' (jiāocuò) แต่ '交错' เน้นการสานที่ซับซ้อนมากขึ้น เช่น '纵横交错' ส่วน '交叉' เป็นคำที่ใช้ทั่วไปกว่า เน้นจุดตัดหรือการซ้อนทับ '穿过' (chuānguò) หมายถึงการผ่านสิ่งใดสิ่งหนึ่งเท่านั้น ไม่ได้เน้นการตัดกัน