估计
Traditional: 估計
gū jì HSK 4
English Meaning
- to estimate; to assess; to calculate
- (coll.) to reckon; to think (that ...)
ความหมาย
- การประมาณ, การประเมิน, การคำนวณ
- (coll.) คำนวณ; คิด (ว่า ...)
📚 Example Sentences
我估计他明天来。
Wǒ gūjì tā míngtiān lái.
I estimate he will come tomorrow.
她估计这本书很贵。
Tā gūjì zhè běn shū hěn guì.
She estimates this book is very expensive.
我们估计需要三小时。
Wǒmen gūjì xūyào sān xiǎoshí.
We estimate it will take three hours.
我估计时间。
Wǒ gūjì shíjiān.
I estimate the time.
他估计价格。
Tā gūjì jiàgé.
He estimates the price.
📚 ตัวอย่างประโยค
我估计他明天来。
Wǒ gūjì tā míngtiān lái.
ฉันคาดว่าเขาจะมาพรุ่งนี้
她估计这本书很贵。
Tā gūjì zhè běn shū hěn guì.
เธอประเมินว่าหนังสือเล่มนี้มีราคาแพงมาก
我们估计需要三小时。
Wǒmen gūjì xūyào sān xiǎoshí.
เราคาดว่าจะใช้เวลาสามชั่วโมง
我估计时间。
Wǒ gūjì shíjiān.
ฉันประมาณเวลา
他估计价格。
Tā gūjì jiàgé.
เขาประมาณราคา.
💡 Memory Tip
Think of the 估 (gū) part, which relates to assessment (as in 评估, to evaluate). Combine it with 计 (jì), which relates to calculation or planning (as in 计算, to calculate). Together, they mean 'assess and calculate' → estimate.
💡 เคล็ดลับการจำ
นึกถึงส่วน 估 (gū) ซึ่งเกี่ยวข้องกับการประเมิน (เช่นใน 评估 หมายถึง ประเมิน) รวมกับ 计 (jì) ซึ่งเกี่ยวข้องกับการคำนวณหรือการวางแผน (เช่นใน 计算 หมายถึง คำนวณ) รวมกันแล้วหมายถึง 'ประเมินและคำนวณ' → ประมาณการ
📝 Usage Notes
This word is neutral in register and is used frequently in both spoken and written Chinese, in formal and informal contexts. It is common in everyday conversation, business, project planning, and news reports when discussing forecasts, costs, timeframes, or likelihoods.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้เป็นกลางในระดับภาษาและใช้บ่อยทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียน ทั้งในบริบททางการและไม่ทางการ เป็นคำที่พบได้ทั่วไปในการสนทนาในชีวิตประจำวัน ธุรกิจ การวางแผนโครงการ และรายงานข่าวเมื่อพูดถึงการคาดการณ์ ต้นทุน กรอบเวลา หรือความเป็นไปได้
📖 Grammar Points
Often used with modal verbs like 会, 要, or 可能 to express the estimated outcome (e.g., 我估计他会来). It can be followed by a clause or a numerical/quantitative phrase. Can also be used as a noun (e.g., 这是我的估计).
📖 จุดไวยากรณ์
มักใช้กับคำกริยาช่วยเช่น 会, 要 หรือ 可能 เพื่อแสดงผลลัพธ์ที่ประมาณการ (เช่น 我估计他会来) สามารถตามด้วยอนุประโยคหรือวลีตัวเลข/ปริมาณ สามารถใช้เป็นคำนามได้ด้วย (เช่น 这是我的估计)
🏯 Cultural Notes
In Chinese communication, using 估计 can soften a statement, making an opinion or prediction sound less absolute and more polite, which aligns with a cultural preference for indirectness and humility in some contexts.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในการสื่อสารภาษาจีน การใช้ 估计 สามารถทำให้ข้อความนุ่มนวลขึ้น ทำให้ความคิดเห็นหรือการทำนายฟังดูไม่เด็ดขาดและสุภาพมากขึ้น ซึ่งสอดคล้องกับความชอบทางวัฒนธรรมในการพูดอ้อมและความถ่อมตนในบางบริบท
🔄 Similar Words
预测 (yùcè) means 'to forecast' and often implies a more formal or data-driven prediction about the future. 猜测 (cāicè) means 'to guess' and is more speculative, with less basis in calculation. 估计 sits between them, involving reasoning but acknowledging approximation.
🔄 คำที่คล้ายกัน
预测 (yùcè) หมายถึง 'พยากรณ์' และมักบ่งบอกถึงการทำนายเกี่ยวกับอนาคตที่ทางการหรืออิงข้อมูลมากกว่า 猜测 (cāicè) หมายถึง 'คาดเดา' และเป็นการคาดการณ์ที่อิงการคาดเดามากกว่า โดยมีพื้นฐานจากการคำนวณน้อยกว่า 估计 อยู่ระหว่างคำทั้งสองนี้ เกี่ยวข้องกับการใช้เหตุผลแต่ยอมรับว่ามีความประมาณ