📚 Example Sentences
我买了一个信封。
Wǒ mǎi le yī gè xìnfēng.
I bought an envelope.
信在信封里。
Xìn zài xìnfēng lǐ.
The letter is in the envelope.
这个信封很漂亮。
Zhè gè xìnfēng hěn piàoliang.
This envelope is very beautiful.
我买了一个信封。
Wǒ mǎi le yī gè xìnfēng.
I bought an envelope.
信封是白色的。
Xìnfēng shì báisè de.
The envelope is white.
📚 ตัวอย่างประโยค
我买了一个信封。
Wǒ mǎi le yī gè xìnfēng.
ฉันซื้อซองจดหมาย
信在信封里。
Xìn zài xìnfēng lǐ.
จดหมายอยู่ในซองจดหมาย
这个信封很漂亮。
Zhè gè xìnfēng hěn piàoliang.
ซองนี้สวยมาก
我买了一个信封。
Wǒ mǎi le yī gè xìnfēng.
ฉันซื้อซองจดหมาย
信封是白色的。
Xìnfēng shì báisè de.
ซองจดหมายเป็นสีขาว
💡 Memory Tip
Break down the characters: 信 (xìn) means 'letter' or 'trust,' and 封 (fēng) means 'to seal' or 'to close.' Think of it as 'sealing a letter' to remember it's an envelope. You can also associate it with the action of putting a letter inside and sealing it shut.
💡 เคล็ดลับการจำ
แยกองค์ประกอบของคำ: ซอง หมายถึง 'ที่ห่อ' หรือ 'ที่บรรจุ' และ จดหมาย หมายถึง 'จดหมาย' คิดว่ามันคือ 'ที่ห่อจดหมาย' เพื่อช่วยจำว่ามันคือซองจดหมาย คุณยังสามารถเชื่อมโยงมันกับการกระทำของการใส่จดหมายเข้าไปข้างในและปิดผนึก
📝 Usage Notes
This word is neutral in tone and used in both formal and informal contexts, as well as in spoken and written Chinese. Common contexts include postal services, office work, and personal correspondence, such as sending letters or official documents.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้มีน้ำเสียงเป็นกลางและใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ รวมถึงทั้งภาษาพูดและภาษาเขียน บริบททั่วไป ได้แก่ บริการไปรษณีย์ งานสำนักงาน และการติดต่อส่วนบุคคล เช่น การส่งจดหมายหรือเอกสารทางการ
📖 Grammar Points
信封 is typically used as a noun and can be modified by adjectives (e.g., 大信封 - big envelope) or measure words (e.g., 一个信封 - one envelope). It often appears in prepositional phrases like 在信封里 (in the envelope) or as an object in sentences involving mailing actions.
📖 จุดไวยากรณ์
ซองจดหมาย มักใช้เป็นคำนามและสามารถถูกขยายด้วยคำคุณศัพท์ (เช่น ซองจดหมายใหญ่) หรือลักษณนาม (เช่น ซองจดหมายหนึ่งซอง) มักปรากฏในวลีบุพบท เช่น ในซองจดหมาย หรือเป็นกรรมในประโยคที่เกี่ยวข้องกับการส่งจดหมาย
🏯 Cultural Notes
In Chinese culture, envelopes are also culturally significant during holidays or events like Chinese New Year, where red envelopes (红包 - hóngbāo) are used to give money as gifts. However, 信封 generally refers to standard mailing envelopes unless specified otherwise.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมไทย ซองจดหมายยังมีความสำคัญทางวัฒนธรรมในช่วงเทศกาลหรือโอกาสต่าง ๆ เช่น วันปีใหม่ไทย ซึ่งซองแดง (อั่งเปา) ใช้สำหรับให้เงินเป็นของขวัญ อย่างไรก็ตาม ซองจดหมาย โดยทั่วไปหมายถึงซองจดหมายมาตรฐานสำหรับส่งทางไปรษณีย์ เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่น
🔄 Similar Words
信 (xìn) means 'letter' or 'mail' and refers to the written content itself, while 信封 specifically means the envelope that contains it. 邮件 (yóujiàn) is a broader term for 'mail' or 'postal item,' which can include envelopes, packages, or electronic messages.
🔄 คำที่คล้ายกัน
信 (xìn) - จดหมาย (letter) หมายถึง 'จดหมาย' หรือ 'ไปรษณียภัณฑ์' และหมายถึงเนื้อหาที่เขียนเอง ในขณะที่ ซองจดหมาย หมายถึงซองที่บรรจุมันโดยเฉพาะ ไปรษณียภัณฑ์ (mail) เป็นคำกว้าง ๆ สำหรับ 'ไปรษณียภัณฑ์' หรือ 'สิ่งของทางไปรษณีย์' ซึ่งสามารถรวมซองจดหมาย พัสดุ หรือข้อความอิเล็กทรอนิกส์