English Meaning
- openly
- publicly
- undisguised
ความหมาย
- อย่างเปิดเผย
- ต่อสาธารณะ
- ไม่ปกปิด
📚 Example Sentences
他公然违反规定。
Tā gōngrán wéifǎn guīdìng.
He openly violated the rules.
他们公然挑战权威。
Tāmen gōngrán tiǎozhàn quánwēi.
They brazenly challenged authority.
公司公然欺骗消费者。
Gōngsī gōngrán qīpiàn xiāofèizhě.
The company openly deceived consumers.
他公然说谎。
Tā gōngrán shuōhuǎng.
He lies openly.
她公然反对。
Tā gōngrán fǎnduì.
She opposes openly.
📚 ตัวอย่างประโยค
他公然违反规定。
Tā gōngrán wéifǎn guīdìng.
He openly violated the rules.
他们公然挑战权威。
Tāmen gōngrán tiǎozhàn quánwēi.
They brazenly challenged authority.
公司公然欺骗消费者。
Gōngsī gōngrán qīpiàn xiāofèizhě.
The company openly deceived consumers.
他公然说谎。
Tā gōngrán shuōhuǎng.
He lies openly.
她公然反对。
Tā gōngrán fǎnduì.
She opposes openly.
💡 Memory Tip
Break it down: 公 (gōng) means 'public' and 然 (rán) often indicates 'state' or 'manner.' Think: 'in a public manner' → doing something openly for all to see, usually something bad.
💡 เคล็ดลับการจำ
แยกส่วนประกอบ: 公 (gōng) หมายถึง 'สาธารณะ' และ 然 (rán) มักบ่งบอกถึง 'สถานะ' หรือ 'ลักษณะ' คิดว่า: 'ในลักษณะสาธารณะ' → ทำบางอย่างอย่างเปิดเผยให้ทุกคนเห็น ซึ่งมักเป็นสิ่งที่ไม่ดี
📝 Usage Notes
It is used in both written and spoken Chinese, typically in formal or serious contexts to criticize or highlight improper behavior. Common in news reports, legal descriptions, or expressions of moral outrage.
📝 หมายเหตุการใช้
ใช้ทั้งในภาษาเขียนและภาษาพูด โดยทั่วไปในบริบทที่เป็นทางการหรือจริงจังเพื่อวิจารณ์หรือเน้นย้ำพฤติกรรมที่ไม่เหมาะสม พบได้บ่อยในรายงานข่าว คำบรรยายทางกฎหมาย หรือการแสดงออกถึงความไม่พอใจทางศีลธรรม
📖 Grammar Points
Used as an adverb before a verb to modify actions, e.g., '公然 + Verb' (公然挑战). Often appears with words indicating surprise or criticism, like 竟敢 (dare to) or 竟然 (unexpectedly).
📖 จุดไวยากรณ์
ใช้เป็นกริยาวิเศษณ์วางหน้าคำกริยาเพื่อขยายการกระทำ เช่น '公然 + คำกริยา' (公然挑战 - ท้าทายอย่างเปิดเผย) มักปรากฏร่วมกับคำที่บ่งบอกถึงความประหลาดใจหรือการวิจารณ์ เช่น 竟敢 (กล้าที่จะ) หรือ 竟然 (อย่างไม่คาดคิด)
🏯 Cultural Notes
In Chinese culture, maintaining social harmony and face (面子) is important, so acting 公然 is seen as particularly disrespectful or provocative, as it openly challenges norms or authority.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมจีน การรักษาความสมานฉันท์ทางสังคมและ 'หน้า' (面子) เป็นสิ่งสำคัญ ดังนั้นการกระทำอย่าง '公然' จึงถูกมองว่าเป็นการไม่เคารพหรือยั่วยุเป็นพิเศษ เนื่องจากเป็นการท้าทายบรรทัดฐานหรืออำนาจอย่างเปิดเผย
🔄 Similar Words
公开 (gōngkāi) also means 'openly' or 'publicly' but is neutral and can refer to legitimate actions like '公开信息' (disclose information). 公然 emphasizes the brazen, often offensive nature of the act.
🔄 คำที่คล้ายกัน
'公开 (gōngkāi)' ก็หมายถึง 'อย่างเปิดเผย' เช่นกัน แต่เป็นคำกลางและสามารถอ้างถึงการกระทำที่ชอบด้วยกฎหมายได้ เช่น '公开信息' (เปิดเผยข้อมูล) ส่วน '公然' เน้นถึงธรรมชาติที่หน้าด้านและมักเป็นการกระทำที่ก้าวร้าว