内幕
Traditional: 內幕
nèi mù HSK 6
English Meaning
- inside story
- non-public information
- behind the scenes
- internal
ความหมาย
- เรื่องราวภายใน
- ข้อมูลที่ไม่เป็นสาธารณะ
- เบื้องหลัง
- ภายใน
📚 Example Sentences
记者揭露了选举的内幕。
Jìzhě jiēlù le xuǎnjǔ de nèimù.
The journalist exposed the inside story of the election.
他知道公司决策的内幕。
Tā zhīdào gōngsī juécè de nèimù.
He knows what goes on behind the scenes in company decisions.
内幕消息往往不可靠。
Nèimù xiāoxi wǎngwǎng bù kěkào.
Inside stories are often unreliable.
我知道内幕。
Wǒ zhīdào nèimù.
I know the inside story.
这是内幕消息。
Zhè shì nèimù xiāoxi.
This is inside information.
📚 ตัวอย่างประโยค
记者揭露了选举的内幕。
Jìzhě jiēlù le xuǎnjǔ de nèimù.
นักข่าวได้เปิดเผยเรื่องราวภายในของการเลือกตั้ง
他知道公司决策的内幕。
Tā zhīdào gōngsī juécè de nèimù.
เขารู้ว่าเบื้องหลังการตัดสินใจของบริษัทเป็นอย่างไร
内幕消息往往不可靠。
Nèimù xiāoxi wǎngwǎng bù kěkào.
เรื่องราวภายในมักไม่น่าเชื่อถือ
我知道内幕。
Wǒ zhīdào nèimù.
ฉันรู้เรื่องราวภายใน
这是内幕消息。
Zhè shì nèimù xiāoxi.
นี่คือข้อมูลภายใน
💡 Memory Tip
Break down the characters: 内 (nèi) means 'inside' or 'internal,' and 幕 (mù) means 'curtain' or 'screen.' Imagine pulling back a curtain to reveal what's hidden inside—this visualizes the idea of an 'inside story.'
💡 เคล็ดลับการจำ
แยกอักขระ: 内 (nèi) หมายถึง 'ภายใน' หรือ 'ภายใน' และ 幕 (mù) หมายถึง 'ม่าน' หรือ 'ฉาก' ลองนึกภาพการดึงม่านออกเพื่อเผยสิ่งที่ซ่อนอยู่ภายใน—นี่เป็นการแสดงภาพของแนวคิดเรื่อง 'เรื่องภายใน'
📝 Usage Notes
This word is used in both formal and informal contexts, commonly in written language like news reports, investigations, or discussions about scandals. It often appears in contexts where hidden truths, corruption, or undisclosed facts are being exposed, such as in journalism, business, or politics.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้ใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่ทางการ มักพบในภาษาเขียน เช่น รายงานข่าว การสืบสวน หรือการอภิปรายเกี่ยวกับเรื่องอื้อฉาว มักปรากฏในบริบทที่เปิดเผยความจริงที่ซ่อนเร้น ความทุจริต หรือข้อเท็จจริงที่ยังไม่เปิดเผย เช่น ในวงการข่าว ธุรกิจ หรือการเมือง
📖 Grammar Points
内幕 is typically used as a noun in sentences, often modified by adjectives or other nouns (e.g., 丑恶的内幕, 'ugly inside story'). It can serve as the object of verbs like 揭露 (jiēlù, 'to expose') or 了解 (liǎojiě, 'to understand').
📖 จุดไวยากรณ์
内幕 มักใช้เป็นคำนามในประโยค มักถูกขยายด้วยคำคุณศัพท์หรือคำนามอื่น (เช่น 丑恶的内幕, 'เรื่องภายในอันน่าขยะแขยง') สามารถทำหน้าที่เป็นกรรมของคำกริยาเช่น 揭露 (jiēlù, 'เปิดโปง') หรือ 了解 (liǎojiě, 'เข้าใจ')
🏯 Cultural Notes
In Chinese culture, 内幕 is frequently associated with investigative journalism and public interest in uncovering hidden truths, especially in areas like business or government where transparency is valued. It reflects a societal emphasis on exposing corruption or misconduct.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมจีน 内幕 มักเกี่ยวข้องกับวารสารศาสตร์เชิงสืบสวนและความสนใจของสาธารณชนในการเปิดเผยความจริงที่ซ่อนเร้น โดยเฉพาะในด้านธุรกิจหรือรัฐบาลที่ให้ความสำคัญกับความโปร่งใส สิ่งนี้สะท้อนถึงการเน้นย้ำของสังคมในการเปิดโปงความทุจริตหรือการประพฤติมิชอบ
🔄 Similar Words
Compared to 秘密 (mìmì, 'secret'), which is a general term for any confidential matter, 内幕 specifically implies insider knowledge about complex or hidden aspects of an event or system, often with a negative or sensational tone. 真相 (zhēnxiàng, 'truth') refers to factual reality, while 内幕 focuses on the hidden layers behind it.
🔄 คำที่คล้ายกัน
เมื่อเปรียบเทียบกับ 秘密 (mìmì, 'ความลับ') ซึ่งเป็นคำทั่วไปสำหรับเรื่องที่ต้องเก็บเป็นความลับ 内幕 หมายถึงความรู้ภายในเกี่ยวกับแง่มุมที่ซับซ้อนหรือซ่อนเร้นของเหตุการณ์หรือระบบ มักมีน้ำเสียงในแง่ลบหรือน่าตื่นเต้น ส่วน 真相 (zhēnxiàng, 'ความจริง') หมายถึงความเป็นจริงตามข้อเท็จจริง ในขณะที่ 内幕 มุ่งเน้นไปที่ชั้นข้อมูลที่ซ่อนอยู่เบื้องหลัง