English Meaning
- mouth
- classifier for things with mouths (people, domestic animals, cannons, wells etcetera)
- classifier for bites or mouthfuls
ความหมาย
- ปาก
- ตัวจำแนกสิ่งที่มีปาก (คน สัตว์เลี้ยง ปืนใหญ่ บ่อน้ำ ฯลฯ)
- เครื่องจำแนกคำหรือคำเต็ม
📚 Example Sentences
他张开了口。
Tā zhāngkāi le kǒu.
He opened his mouth.
我家有五口人。
Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.
There are five people in my family.
她喝了一口水。
Tā hē le yī kǒu shuǐ.
She took a sip of water.
我家有五口人。
Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.
My family has five people.
他有一口好牙。
Tā yǒu yī kǒu hǎo yá.
He has a good set of teeth.
📚 ตัวอย่างประโยค
他张开了口。
Tā zhāngkāi le kǒu.
เขาเปิดปากของเขา
我家有五口人。
Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.
ครอบครัวของฉันมีห้าคน
她喝了一口水。
Tā hē le yī kǒu shuǐ.
เธอจิบน้ำ
我家有五口人。
Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.
ครอบครัวของฉันมีห้าคน
他有一口好牙。
Tā yǒu yī kǒu hǎo yá.
เขามีชุดฟันที่ดี
💡 Memory Tip
Remember that 口 itself is the character for 'mouth.' So, when you see it as a classifier, think of it as counting 'mouth-sized' amounts—what you can fit in or take with your mouth in one action.
💡 เคล็ดลับการจำ
จำไว้ว่า 口 เองเป็นตัวอักษรที่หมายถึง 'ปาก' ดังนั้น เมื่อคุณเห็นมันเป็นลักษณนาม จงคิดว่ามันกำลังนับปริมาณ 'ขนาดหนึ่งปาก' — สิ่งที่คุณสามารถใส่หรือรับด้วยปากได้ในการกระทำหนึ่งครั้ง
📝 Usage Notes
It is commonly used in both spoken and written Chinese, in informal and semi-formal contexts. It is most frequently used when talking about eating, drinking, or smoking (e.g., taking a bite, a sip, or a puff of a cigarette).
📝 หมายเหตุการใช้
มักใช้ทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียน ทั้งในบริบทที่ไม่เป็นทางการและกึ่งทางการ ใช้บ่อยที่สุดเมื่อพูดถึงการกิน ดื่ม หรือสูบบุหรี่ (เช่น การกัดหนึ่งคำ จิบหนึ่งอึก หรือสูบบุหรี่หนึ่งพ่น)
📖 Grammar Points
Used in the structure: Verb + 一 + 口 + (Noun). For example: 吃一口披萨 (take a bite of pizza). It can also be used with numbers other than 'one,' e.g., 吃三口 (take three bites).
📖 จุดไวยากรณ์
ใช้ในโครงสร้าง: คำกริยา + 一 + 口 + (คำนาม) ตัวอย่าง: 吃一口披萨 (กัดพิซซ่าสักคำ) สามารถใช้กับตัวเลขอื่นนอกจาก 'หนึ่ง' ได้ เช่น 吃三口 (กัดสามคำ)
🏯 Cultural Notes
Using 口 can make speech sound more vivid and descriptive, emphasizing the act of tasting or trying something. In dining contexts, offering someone '一口' of your food is a common and friendly gesture.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
การใช้ 口 สามารถทำให้การพูดฟังดูมีชีวิตชีวาและบรรยายได้ดีขึ้น โดยเน้นย้ำการกระทำของการลิ้มรสหรือลองชิมสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ในบริบทการรับประทานอาหาร การเสนอให้คนอื่น '一口' จากอาหารของคุณ เป็นท่าทางที่พบได้ทั่วไปและเป็นมิตร
🔄 Similar Words
Compared to other measure words for food like 个 (gè, a general classifier) or 块 (kuài, for pieces/chunks), 口 specifically emphasizes the action of taking something into the mouth. It is more specific than 个 but less about the shape/size than 块.
🔄 คำที่คล้ายกัน
เมื่อเทียบกับลักษณนามอื่นสำหรับอาหาร เช่น 个 (gè, ลักษณนามทั่วไป) หรือ 块 (kuài, สำหรับชิ้น/ก้อน) 口 จะเน้นเฉพาะการกระทำของการนำสิ่งของเข้าปาก มันเจาะจงกว่า 个 แต่เน้นรูปร่าง/ขนาดน้อยกว่า 块