📚 Example Sentences
他们各自回家了。
Tāmen gèzì huí jiā le.
They each went home.
我们各自有不同的想法。
Wǒmen gèzì yǒu bùtóng de xiǎngfǎ.
We each have different ideas.
学生们各自完成了作业。
Xuéshengmen gèzì wánchéng le zuòyè.
The students each finished their homework.
他们各自回家。
Tāmen gèzì huí jiā.
They each go home.
我们各自努力。
Wǒmen gèzì nǔlì.
We each work hard.
📚 ตัวอย่างประโยค
他们各自回家了。
Tāmen gèzì huí jiā le.
They each went home.
我们各自有不同的想法。
Wǒmen gèzì yǒu bùtóng de xiǎngfǎ.
We each have different ideas.
学生们各自完成了作业。
Xuéshengmen gèzì wánchéng le zuòyè.
The students each finished their homework.
他们各自回家。
Tāmen gèzì huí jiā.
They each go home.
我们各自努力。
Wǒmen gèzì nǔlì.
We each work hard.
💡 Memory Tip
拆字记忆:'各' means 'each,' and '自' means 'self'—so '各自' is 'each self,' reminding you it's about individuals doing their own thing.
💡 เคล็ดลับการจำ
จำโดยแยกอักษร: '各' หมายถึง 'แต่ละ' และ '自' หมายถึง 'ตนเอง' — ดังนั้น '各自' จึงหมายถึง 'แต่ละตน' ช่วยเตือนคุณว่ามันเกี่ยวกับการที่แต่ละบุคคลทำในสิ่งของตัวเอง
📝 Usage Notes
Used in both formal and informal contexts, common in written and spoken Chinese. It often appears in descriptions where multiple parties have different approaches, responsibilities, or characteristics, such as in instructions, analyses, or narratives about group dynamics.
📝 หมายเหตุการใช้
ใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่ทางการ พบได้ทั่วไปทั้งในภาษาเขียนและภาษาพูด มักปรากฏในคำบรรยายที่หลายฝ่ายมีแนวทาง ความรับผิดชอบ หรือลักษณะเฉพาะที่แตกต่างกัน เช่น ในคำสั่ง การวิเคราะห์ หรือการเล่าเรื่องเกี่ยวกับพลวัตของกลุ่ม
📖 Grammar Points
常作主语、定语或状语。结构如:'各自 + Verb' (e.g., 各自学习),或'按/根据 + 各自的 + Noun' (e.g., 按各自的速度)。可与'的'连用修饰名词,表示'各自的...'。
📖 จุดไวยากรณ์
มักทำหน้าที่เป็นประธาน คำขยาย หรือกริยาวิเศษณ์ โครงสร้างเช่น: '各自 + คำกริยา' (เช่น 各自学习 - ต่างเรียนของตัวเอง) หรือ '按/根据 + 各自的 + คำนาม' (เช่น 按各自的速度 - ตามความเร็วของแต่ละคน) สามารถใช้ร่วมกับ '的' เพื่อขยายคำนาม แสดงถึง '...ของแต่ละคน'
🏯 Cultural Notes
反映中国文化中集体与个体的平衡——在强调团结协作的同时,也尊重个人差异和自主性。常用于鼓励独立负责,如'各自努力,顶峰相见'。
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
สะท้อนถึงความสมดุลระหว่างกลุ่มและปัจเจกในวัฒนธรรมจีน — ในขณะที่เน้นความสามัคคีและการทำงานร่วมกัน ก็ยังเคารพความแตกต่างและความเป็นอิสระส่วนบุคคลด้วย มักใช้เพื่อส่งเสริมให้มีความรับผิดชอบต่อตนเอง เช่น '各自努力,顶峰相见' (ต่างคนต่างพยายาม แล้วพบกันบนยอดเขา)
🔄 Similar Words
与'各 (gè)' alone (meaning 'each')相比,'各自'更强调'自己'的部分,突出独立性。与'每个 (měi gè)' (each/every)相比,'每个'更中性描述个体,而'各自'带有'各自做自己的事'的分离感。
🔄 คำที่คล้ายกัน
เมื่อเทียบกับ '各 (gè)' ที่ใช้เดี่ยวๆ (หมายถึง 'แต่ละ') '各自' จะเน้นส่วนของ 'ตนเอง' มากขึ้นและเน้นความเป็นอิสระ เมื่อเทียบกับ '每个 (měi gè)' (แต่ละ/ทุก) '每个' จะเป็นการบรรยายปัจเจกบุคคลในเชิงกลางกว่า ในขณะที่ '各自' มีความรู้สึกของการแยกกันทำ เช่น 'ต่างคนต่างทำของตัวเอง'