呈现
Traditional: 呈現
chéng xiàn HSK 6
English Meaning
- to appear
- to emerge
- to present (a certain appearance)
- to demonstrate
ความหมาย
- ที่จะปรากฏ
- ที่จะโผล่ออกมา
- นำเสนอ (ลักษณะบางอย่าง)
- เพื่อสาธิต
📚 Example Sentences
数据呈现上升趋势。
Shùjù chéngxiàn shàngshēng qūshì.
The data presents an upward trend.
城市呈现新面貌。
Chéngshì chéngxiàn xīn miànmào.
The city appears with a new look.
报告呈现了详细结果。
Bàogào chéngxiàn le xiángxì jiéguǒ.
The report presents detailed results.
这幅画呈现了美丽的风景。
Zhè fú huà chéngxiàn le měilì de fēngjǐng.
This painting presents a beautiful landscape.
数据呈现了增长的趋势。
Shùjù chéngxiàn le zēngzhǎng de qūshì.
The data shows a growth trend.
📚 ตัวอย่างประโยค
数据呈现上升趋势。
Shùjù chéngxiàn shàngshēng qūshì.
The data presents an upward trend.
城市呈现新面貌。
Chéngshì chéngxiàn xīn miànmào.
The city appears with a new look.
报告呈现了详细结果。
Bàogào chéngxiàn le xiángxì jiéguǒ.
The report presents detailed results.
这幅画呈现了美丽的风景。
Zhè fú huà chéngxiàn le měilì de fēngjǐng.
This painting presents a beautiful landscape.
数据呈现了增长的趋势。
Shùjù chéngxiàn le zēngzhǎng de qūshì.
The data shows a growth trend.
💡 Memory Tip
Think of 呈现 as 'presenting a scene'—break it down: 呈 (chéng) can mean 'to submit' or 'to show,' and 现 (xiàn) means 'to appear' or 'current.' Together, they imply 'showing something as it appears now.'
💡 เคล็ดลับการจำ
คิดถึง 呈现 ว่า 'การนำเสนอฉาก' — แบ่งเป็น: 呈 (chéng) สามารถหมายถึง 'เสนอ' หรือ 'แสดง' และ 现 (xiàn) หมายถึง 'ปรากฏ' หรือ 'ปัจจุบัน' เมื่อรวมกันจึงหมายถึง 'แสดงบางสิ่งตามที่ปรากฏในขณะนี้'
📝 Usage Notes
This word is relatively formal and is commonly used in written Chinese, such as in reports, articles, academic texts, and formal speeches. It is less frequent in casual conversation. Typical contexts include describing data trends, visual scenes, or abstract phenomena becoming observable.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้ค่อนข้างเป็นทางการและมักใช้ในภาษาจีนที่เป็นลายลักษณ์อักษร เช่น ในรายงาน บทความ งานวิชาการ และการพูดในโอกาสทางการ มีการใช้ไม่บ่อยนักในการสนทนาทั่วไป บริบททั่วไปรวมถึงการอธิบายแนวโน้มข้อมูล ฉากที่มองเห็น หรือปรากฏการณ์เชิงนามธรรมที่สามารถสังเกตได้
📖 Grammar Points
呈现 is often followed by a noun or noun phrase indicating what is shown (e.g., 呈现下滑趋势). It can be used in the pattern 'Subject + 呈现 + Object' to describe how something appears. It is not typically used with personal subjects in casual actions.
📖 จุดไวยากรณ์
呈现 มักตามด้วยคำนามหรือกลุ่มคำนามที่ระบุสิ่งที่ถูกแสดง (เช่น 呈现下滑趋势) สามารถใช้ในรูปแบบ 'ประธาน + 呈现 + กรรม' เพื่ออธิบายว่าสิ่งใดปรากฏอย่างไร โดยทั่วไปไม่ใช้กับประธานที่เป็นบุคคลในการกระทำทั่วไป
🏯 Cultural Notes
In Chinese media and official discourse, 呈现 is frequently used to describe societal changes, economic data, or cultural developments, reflecting a formal tone in reporting and analysis.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในสื่อจีนและการพูดอย่างเป็นทางการ 呈现 มักใช้เพื่ออธิบายการเปลี่ยนแปลงทางสังคม ข้อมูลเศรษฐกิจ หรือพัฒนาการทางวัฒนธรรม สะท้อนน้ำเสียงที่เป็นทางการในการรายงานและการวิเคราะห์
🔄 Similar Words
Compared to 显示 (xiǎnshì, to display/show, often for data or screens) and 表现 (biǎoxiàn, to express/perform, often for behavior or art), 呈现 emphasizes a more descriptive or objective presentation of a situation or appearance, like a scene unfolding.
🔄 คำที่คล้ายกัน
เมื่อเทียบกับ 显示 (xiǎnshì, แสดง/ให้เห็น, มักใช้กับข้อมูลหรือหน้าจอ) และ 表现 (biǎoxiàn, แสดงออก/ปฏิบัติ, มักใช้กับพฤติกรรมหรือศิลปะ) 呈现 เน้นการนำเสนอหรือการปรากฏของสถานการณ์หรือลักษณะที่มองเห็นได้ในเชิงพรรณนาหรือวัตถุวิสัยมากขึ้น เช่น ฉากที่กำลังเผยออกมา