和气
Traditional: 和氣
hé qi HSK 6
ความหมาย
- เป็นกันเอง
- สุภาพ
- เป็นมิตร
📚 Example Sentences
这位老师对学生非常和气。
Zhè wèi lǎoshī duì xuéshēng fēicháng héqi.
This teacher is very gentle with the students.
和气地解决问题是最好的方法。
Héqi de jiějué wèntí shì zuì hǎo de fāngfǎ.
Solving problems kindly is the best method.
他们一家人总是和和气气的。
Tāmen yī jiā rén zǒng shì héhéqìqì de.
Their family is always kind and gentle.
他待人和气。
Tā dàirén héqi.
He treats people kindly.
和气很重要。
Héqi hěn zhòngyào.
Being amiable is important.
📚 ตัวอย่างประโยค
这位老师对学生非常和气。
Zhè wèi lǎoshī duì xuéshēng fēicháng héqi.
ครูคนนี้อ่อนโยนกับนักเรียนมาก
和气地解决问题是最好的方法。
Héqi de jiějué wèntí shì zuì hǎo de fāngfǎ.
การแก้ปัญหาอย่างกรุณาเป็นวิธีที่ดีที่สุด
他们一家人总是和和气气的。
Tāmen yī jiā rén zǒng shì héhéqìqì de.
ครอบครัวของพวกเขาใจดีและอ่อนโยนอยู่เสมอ
他待人和气。
Tā dàirén héqi.
เขาปฏิบัติต่อผู้คนด้วยความกรุณา
和气很重要。
Héqi hěn zhòngyào.
ความเป็นมิตรเป็นสิ่งสำคัญ
💡 Memory Tip
Think of 和 (hé) meaning 'peace/harmony' and 气 (qì) as 'atmosphere/energy'—together, they form the 'harmonious atmosphere' between people. Associate it with the idea of 'keeping the peace' to avoid '伤和气' (hurting the harmony).
💡 เคล็ดลับการจำ
คิดถึง 和 (hé) ที่หมายถึง 'สันติ/ความสามัคคี' และ 气 (qì) ที่หมายถึง 'บรรยากาศ/พลังงาน' — เมื่อรวมกันจะกลายเป็น 'บรรยากาศแห่งความสามัคคี' ระหว่างบุคคล เชื่อมโยงกับแนวคิด 'การรักษาสันติภาพ' เพื่อหลีกเลี่ยง '伤和气' (ทำลายความสามัคคี)
📝 Usage Notes
This word is neutral in register, used in both spoken and written Chinese. It is common in everyday contexts like family, friendships, or workplace advice to encourage harmony. It often appears in劝阻 (dissuasion) or劝告 (advice) scenarios, as in the example sentence.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้เป็นกลางในระดับภาษา ใช้ทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียน เป็นคำที่พบบ่อยในบริบทประจำวัน เช่น ครอบครัว มิตรภาพ หรือคำแนะนำในที่ทำงานเพื่อส่งเสริมความสามัคคี มักปรากฏในสถานการณ์劝阻 (การห้ามปราม) หรือ 劝告 (การแนะนำ) เช่นในประโยคตัวอย่าง
📖 Grammar Points
Often used as an object in phrases like '伤了和气' (damage harmony) or '保持和气' (maintain harmony). It can also function attributively, as in '和气的人' (a harmonious/friendly person).
📖 จุดไวยากรณ์
มักใช้เป็นกรรมในวลีเช่น '伤了和气' (ทำลายความสามัคคี) หรือ '保持和气' (รักษาความสามัคคี) สามารถทำหน้าที่เป็นคำขยายได้ เช่น '和气的人' (บุคคลที่มีความสามัคคี/เป็นมิตร)
🏯 Cultural Notes
和气 reflects a key Confucian value emphasizing social harmony and conflict avoidance. The saying '和气生财' (harmony brings wealth) highlights its importance in business culture, where maintaining good relationships is seen as crucial for success.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
和气 สะท้อนค่านิยมหลักของลัทธิขงจื๊อที่เน้นความสามัคคีทางสังคมและการหลีกเลี่ยงความขัดแย้ง คำพูดที่ว่า '和气生财' (ความสามัคคีนำมาซึ่งความมั่งคั่ง) เน้นย้ำความสำคัญในวัฒนธรรมธุรกิจ ซึ่งการรักษาความสัมพันธ์ที่ดี被视为มีความสำคัญต่อความสำเร็จ
🔄 Similar Words
和气 is similar to 和谐 (héxié, harmony) but focuses more on interpersonal harmony and attitude, while 和谐 is broader, describing harmony in society, music, or design. 友好 (yǒuhǎo, friendly) describes a friendly attitude or relationship, but 和气 specifically implies avoiding discord.
🔄 คำที่คล้ายกัน
和气 คล้ายกับ 和谐 (héxié, ความสามัคคี) แต่เน้นความสามัคคีระหว่างบุคคลและทัศนคติมากกว่า ในขณะที่ 和谐 มีความหมายกว้างกว่า ใช้อธิบายความสามัคคีในสังคม ดนตรี หรือการออกแบบ ส่วน 友好 (yǒuhǎo, เป็นมิตร) อธิบายทัศนคติหรือความสัมพันธ์ที่เป็นมิตร แต่ 和气 หมายถึงการหลีกเลี่ยงความขัดแย้งโดยเฉพาะ