English Meaning
- interjection indicating approval, appreciation or agreement
ความหมาย
- คำอุทานที่แสดงถึงการอนุมัติ การชื่นชม หรือความเห็นด้วย
📚 Example Sentences
嗯,我明白了。
Ng, wǒ míngbái le.
Huh, I understand.
嗯,你说得对。
Ng, nǐ shuō de duì.
Yeah, you are right.
他嗯了一声,没说话。
Tā ng le yī shēng, méi shuōhuà.
He said "huh" and didn't speak.
嗯,我明白了。
Ǹg, wǒ míngbái le.
Huh, I understand.
嗯,好的。
Ǹg, hǎo de.
Yeah, okay.
📚 ตัวอย่างประโยค
嗯,我明白了。
Ng, wǒ míngbái le.
Huh, I understand.
嗯,你说得对。
Ng, nǐ shuō de duì.
Yeah, you are right.
他嗯了一声,没说话。
Tā ng le yī shēng, méi shuōhuà.
He said "huh" and didn't speak.
嗯,我明白了。
Ǹg, wǒ míngbái le.
Huh, I understand.
嗯,好的。
Ǹg, hǎo de.
Yeah, okay.
💡 Memory Tip
Think of 嗯 as sounding like a casual 'uh-huh' or 'mhm' in English—both are short, nasal sounds used to agree. Associate it with nodding your head while saying it to reinforce its meaning of affirmation.
💡 เคล็ดลับการจำ
ให้นึกถึง 嗯 ว่าเสียงคล้ายกับ 'uh-huh' หรือ 'mhm' แบบสบายๆในภาษาอังกฤษ—ทั้งคู่เป็นเสียงสั้นๆทางจมูกที่ใช้เพื่อแสดงความเห็นด้วย เชื่อมโยงมันกับการพยักหน้าขณะพูดเพื่อเสริมความหมายของการยืนยัน
📝 Usage Notes
This word is primarily used in informal spoken Chinese, such as in casual conversations, chats, or when responding to someone. It is rarely used in formal writing or speeches, though it may appear in dialogues in novels or scripts. Common contexts include agreeing to plans, acknowledging information, or showing attentiveness during a conversation.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้ใช้หลักในการพูดภาษาจีนแบบไม่เป็นทางการ เช่น ในบทสนทนาทั่วไป การแชท หรือเมื่อตอบรับใครบางคน มันไม่ค่อยได้ใช้ในการเขียนหรือการพูดที่เป็นทางการ แต่อาจปรากฏในบทสนทนาในนวนิยายหรือบทละคร บริบททั่วไปรวมถึงการเห็นด้วยกับแผน การรับทราบข้อมูล หรือการแสดงความตั้งใจฟังระหว่างการสนทนา
📖 Grammar Points
As an interjection, 嗯 typically stands alone at the beginning of a sentence or response, followed by a pause or additional statement. For example, in '嗯,我们明天见,' it initiates agreement before the main clause. It does not conjugate or change form.
📖 จุดไวยากรณ์
ในฐานะคำอุทาน 嗯 มักจะอยู่โดดๆที่ต้นประโยคหรือการตอบรับ ตามด้วยการหยุดหรือข้อความเพิ่มเติม ตัวอย่างเช่น ใน '嗯,我们明天见,' มันเริ่มต้นการเห็นด้วยก่อนประโยคหลัก มันไม่มีการผันรูปหรือเปลี่ยนรูป
🏯 Cultural Notes
In Chinese culture, using 嗯 in conversations can show politeness by indicating you are actively listening, but overusing it might seem disinterested or passive. It's common in daily interactions among friends and family, reflecting a relaxed communication style.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมจีน การใช้ 嗯 ในการสนทนาสามารถแสดงความสุภาพโดยบ่งชี้ว่าคุณกำลังฟังอย่างกระตือรือร้น แต่การใช้มากเกินไปอาจดูเหมือนไม่สนใจหรือเฉื่อยชา เป็นเรื่องปกติในการปฏิสัมพันธ์ประจำวันระหว่างเพื่อนและครอบครัว สะท้อนถึงสไตล์การสื่อสารที่ผ่อนคลาย
🔄 Similar Words
Similar words include 是的 (shì de, more formal 'yes'), 对 (duì, 'correct' or 'right'), and 哦 (ò, expressing realization or understanding). 嗯 differs as it is more casual and often used for quick, verbal affirmations without elaboration, whereas 是的 and 对 can be more emphatic or formal.
🔄 คำที่คล้ายกัน
คำที่คล้ายกันรวมถึง 是的 (shì de, 'ใช่' ที่เป็นทางการมากกว่า), 对 (duì, 'ถูกต้อง' หรือ 'ใช่') และ 哦 (ò, แสดงการตระหนักหรือความเข้าใจ) 嗯 แตกต่างออกไปเพราะมันเป็นคำที่สบายๆกว่า และมักใช้สำหรับการยืนยันด้วยวาจาอย่างรวดเร็วโดยไม่ต้องขยายความ ในขณะที่ 是的 และ 对 สามารถเน้นย้ำหรือเป็นทางการมากกว่า