English Meaning
- mouth
- beak
- nozzle
- spout (of teapot etcetera)
- CL:張|张[zhang1],個|个[ge4]
ความหมาย
- ปาก
- จะงอยปาก
- หัวฉีด
- ปากกาน้ำชา ฯลฯ
- CL:張|张[zhang1],個|个[ge4]
📚 Example Sentences
他的嘴很小。
Tā de zuǐ hěn xiǎo.
His mouth is small.
鸟的嘴很尖。
Niǎo de zuǐ hěn jiān.
The bird's beak is sharp.
她张开了嘴。
Tā zhāngkāi le zuǐ.
She opened her mouth.
他嘴很小。
Tā zuǐ hěn xiǎo.
His mouth is very small.
猫嘴很可爱。
Māo zuǐ hěn kě'ài.
A cat's mouth is very cute.
📚 ตัวอย่างประโยค
他的嘴很小。
Tā de zuǐ hěn xiǎo.
ปากของเขามีขนาดเล็ก
鸟的嘴很尖。
Niǎo de zuǐ hěn jiān.
จงอยปากนกจะแหลมคม
她张开了嘴。
Tā zhāngkāi le zuǐ.
เธอเปิดปากของเธอ
他嘴很小。
Tā zuǐ hěn xiǎo.
ปากของเขาเล็กมาก
猫嘴很可爱。
Māo zuǐ hěn kě'ài.
ปากแมวน่ารักมาก
💡 Memory Tip
Imagine the character 嘴: the left radical 口 means 'mouth,' and the right part 觜 (zī) historically related to a beak or mouth. Think: 'This word itself has a 口 in it, so it must be about the mouth!'
💡 เคล็ดลับการจำ
ลองนึกภาพตัวอักษร 嘴: 部首ด้านซ้าย 口 หมายถึง 'ปาก' และส่วนด้านขวา 觜 (zī) มีความเกี่ยวข้องทางประวัติศาสตร์กับจะงอยปากหรือปาก ลองคิดว่า: 'คำนี้มี 口 อยู่ในตัวมันเอง ดังนั้นมันต้องเกี่ยวกับปากแน่นอน!'
📝 Usage Notes
This word is neutral in register and is used in both spoken and written Chinese. It is very common in everyday contexts to describe the body part, but it can also appear in idioms or figurative expressions (e.g., 嘴甜, meaning 'sweet-mouthed' or flattering).
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้เป็นคำกลาง ใช้ได้ทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียน เป็นคำที่พบบ่อยในชีวิตประจำวันเพื่ออธิบายอวัยวะส่วนนี้ แต่ก็สามารถปรากฏในสำนวนหรือการแสดงออกเชิงเปรียบเทียบได้ (เช่น 嘴甜 หมายถึง 'ปากหวาน' หรือ การพูดจาเอาใจ)
📖 Grammar Points
嘴 is typically used as a noun and can be modified by adjectives (e.g., 大嘴, 小嘴). It often appears in verb-object structures like 张开嘴 (open mouth) or 闭上嘴 (close/shut mouth).
📖 จุดไวยากรณ์
嘴 มักใช้เป็นคำนามและสามารถถูกขยายด้วยคำคุณศัพท์ได้ (เช่น 大嘴, 小嘴) มักปรากฏในโครงสร้างกริยา-กรรม เช่น 张开嘴 (อ้าปาก) หรือ 闭上嘴 (หุบปาก)
🏯 Cultural Notes
In Chinese culture, phrases involving 嘴 can carry social connotations; for example, 嘴甜 is a positive trait implying someone speaks pleasantly, while 嘴硬 (stubborn in speech) can be negative. Idioms like 乌鸦嘴 (literally 'crow's mouth') refer to someone who brings bad luck by saying pessimistic things.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมจีน วลีที่เกี่ยวข้องกับ 嘴 สามารถมีความหมายทางสังคมได้ ตัวอย่างเช่น 嘴甜 เป็นลักษณะเชิงบวกที่หมายถึงการพูดจาไพเราะ ในขณะที่ 嘴硬 (ดื้อด้านในการพูด) อาจเป็นเชิงลบ สำนวนเช่น 乌鸦嘴 (แปลตรงตัวว่า 'ปากกา') หมายถึงคนที่นำโชคร้ายมาเพราะพูดในแง่ร้าย
🔄 Similar Words
Compared to 口 (kǒu), which also means 'mouth,' 嘴 is more colloquial and concrete, often referring to the physical organ or its shape. 口 is more formal, used in medical/technical terms (口腔), and frequently appears in compound words for openings or entrances (e.g., 门口).
🔄 คำที่คล้ายกัน
เมื่อเทียบกับ 口 (kǒu) ซึ่งหมายถึง 'ปาก' เช่นกัน 嘴 เป็นคำที่ใช้ในภาษาพูดมากกว่าและมีความหมายที่จับต้องได้ มักหมายถึงอวัยวะทางกายภาพหรือรูปร่างของมัน ส่วน 口 เป็นทางการกว่า ใช้ในศัพท์ทางการแพทย์/เทคนิค (口腔) และมักปรากฏในคำประสมที่หมายถึงช่องเปิดหรือทางเข้า (เช่น 门口)