English Meaning
- bank; shore; beach; coast
ความหมาย
- ธนาคาร; ชายฝั่ง; ชายหาด; ชายฝั่ง
📚 Example Sentences
我们站在河岸上。
Wǒmen zhàn zài hé àn shàng.
We are standing on the riverbank.
船慢慢地靠近海岸。
Chuán màn man de kàojìn hǎi àn.
The boat slowly approaches the coast.
岸边的风景非常美丽。
Àn biān de fēngjǐng fēicháng měilì.
The scenery by the shore is very beautiful.
船停在岸边。
Chuán tíng zài àn biān.
The boat stops at the shore.
河岸很高。
Hé àn hěn gāo.
The river bank is very high.
📚 ตัวอย่างประโยค
我们站在河岸上。
Wǒmen zhàn zài hé àn shàng.
เรากำลังยืนอยู่ริมฝั่งแม่น้ำ
船慢慢地靠近海岸。
Chuán màn man de kàojìn hǎi àn.
เรือค่อยๆเข้าใกล้ชายฝั่ง
岸边的风景非常美丽。
Àn biān de fēngjǐng fēicháng měilì.
ทิวทัศน์ริมฝั่งสวยงามมาก
船停在岸边。
Chuán tíng zài àn biān.
เรือจอดที่ฝั่ง
河岸很高。
Hé àn hěn gāo.
ริมฝั่งแม่น้ำอยู่สูงมาก
💡 Memory Tip
Think of the character 岸: the top part 山 (shān) means 'mountain,' and the bottom 干 (gàn) suggests 'dry' or 'trunk.' Imagine a mountain-like, dry land next to water—this is the 'bank' or 'shore.'
💡 เคล็ดลับการจำ
ลองนึกถึงตัวอักษร 岸: ส่วนบน 山 (ชาน) แปลว่า 'ภูเขา' และส่วนล่าง 干 (กั้น) บ่งบอกถึง 'แห้ง' หรือ 'ลำต้น' ลองจินตนาการถึงพื้นดินที่แห้งและเหมือนภูเขาอยู่ติดกับน้ำ นี่คือ 'ตลิ่ง' หรือ 'ฝั่ง'
📝 Usage Notes
This word is neutral in tone and used in both formal and informal contexts, as well as in spoken and written Chinese. It frequently appears in descriptions of natural scenery, geography, or activities near water, like walking along a riverbank or coastal areas.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้เป็นกลางทางอารมณ์ ใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ รวมถึงภาษาพูดและภาษาเขียน มักปรากฏในคำบรรยายทิวทัศน์ธรรมชาติ ภูมิศาสตร์ หรือกิจกรรมใกล้แหล่งน้ำ เช่น การเดินเลียบตลิ่งแม่น้ำหรือพื้นที่ชายฝั่ง
📖 Grammar Points
岸 is primarily used as a noun and often appears in noun-noun compounds (e.g., 河岸) or with location words like 上 (shàng) or 边 (biān) to indicate position (e.g., 在岸上 - on the bank). It can also be used in verb phrases like 上岸 (to disembark).
📖 จุดไวยากรณ์
岸 ใช้เป็นคำนามเป็นหลัก และมักปรากฏในคำประสมนาม-นาม (เช่น 河岸 แปลว่า ตลิ่งแม่น้ำ) หรือกับคำบอกตำแหน่งเช่น 上 (ช่าง) หรือ 边 (เปียน) เพื่อระบุตำแหน่ง (เช่น 在岸上 - บนตลิ่ง) นอกจากนี้ยังใช้ในวลีกริยาเช่น 上岸 (เซี่ยงอัน) ที่แปลว่า ขึ้นฝั่ง
🏯 Cultural Notes
In Chinese culture, 岸 can symbolize safety, stability, or a destination after a journey, as in the idiom 回头是岸 (huí tóu shì àn, meaning 'repent and be saved,' literally 'turn back and there is the shore'). It is also common in poetry and art depicting natural landscapes.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมจีน 岸 สามารถเป็นสัญลักษณ์ของความปลอดภัย ความมั่นคง หรือจุดหมายปลายทางหลังการเดินทาง เช่น ในสำนวน 回头是岸 (ฮุย โถว ชื่อ อัน) ที่แปลว่า 'หันกลับก็คือฝั่ง' หรือ 'กลับใจก็พบทางรอด' นอกจากนี้ยังพบได้บ่อยในบทกวีและศิลปะที่พรรณนาทิวทัศน์ธรรมชาติ
🔄 Similar Words
岸 is similar to 边 (biān, meaning 'side' or 'edge'), but 岸 specifically refers to the edge of water bodies, while 边 is more general (e.g., 河边 for 'riverside' uses both). It differs from 滩 (tān, 'beach' or 'sandy shore'), which emphasizes a flat, often sandy area, whereas 岸 can include rocky or steep banks.
🔄 คำที่คล้ายกัน
岸 มีความคล้ายกับ 边 (เปียน) ที่แปลว่า 'ด้าน' หรือ 'ขอบ' แต่ 岸 หมายถึงขอบของแหล่งน้ำโดยเฉพาะ ในขณะที่ 边 มีความหมายกว้างกว่า (เช่น 河边 หมายถึง 'ริมแม่น้ำ' ซึ่งใช้ทั้งสองคำ) ต่างจาก 滩 (ถาน) ที่แปลว่า 'หาด' หรือ 'ชายหาด' ซึ่งเน้นพื้นที่ราบมักเป็นทราย ในขณะที่ 岸 สามารถรวมตลิ่งหินหรือตลิ่งชันได้