一会儿
Traditional: 一會兒
yī huì r HSK 3
English Meaning
- a moment
- a while
- in a moment
- now...now...
- also pr. [yi1 hui3 r5]
ความหมาย
- ชั่วขณะหนึ่ง
- สักพักหนึ่ง
- ในช่วงเวลาหนึ่ง
- ตอนนี้...ตอนนี้...
- pr. [yi1 hui3 r5] เช่นกัน
📚 Example Sentences
我一会儿回家。
Wǒ yīhuìr huí jiā.
I will go home in a moment.
等一会儿。
Děng yīhuìr.
Wait a short while.
他一会儿来。
Tā yīhuìr lái.
He will come in a little while.
我一会儿去。
Wǒ yīhuìr qù.
I will go in a bit.
他一会儿来。
Tā yīhuìr lái.
He will come shortly.
📚 ตัวอย่างประโยค
我一会儿回家。
Wǒ yīhuìr huí jiā.
ฉันจะกลับบ้านในอีกสักครู่
等一会儿。
Děng yīhuìr.
กรุณารอสักครู่
他一会儿来。
Tā yīhuìr lái.
อีกไม่นานเขาจะมา
我一会儿去。
Wǒ yīhuìr qù.
ผมจะเข้าไปสักหน่อย
他一会儿来。
Tā yīhuìr lái.
เขาจะมาในไม่ช้า
💡 Memory Tip
Think of the 会 (huì) in 一会儿 as a 'meeting'—a meeting usually doesn't last forever, just 'a little while.' The 儿 (r) sound is a common Beijing dialect suffix, reminding you it's casual and spoken.
💡 เคล็ดลับการจำ
ลองนึกถึง 会 (huì) ใน 一会儿 ว่าเป็น 'การประชุม' — การประชุมมักไม่นานตลอดไป แค่ 'ช่วงเวลาสั้น ๆ' เสียง 儿 (r) เป็นคำลงท้ายสำเนียงปักกิ่งที่พบบ่อย ช่วยเตือนว่าคำนี้เป็นคำพูดแบบสบาย ๆ
📝 Usage Notes
This word is very common in informal, spoken Chinese and is also used in casual writing. It is often used in requests, promises, or descriptions of near-future actions. It is rarely used in formal contexts, where alternatives like 片刻 (piànkè) might be preferred.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้ใช้บ่อยมากในภาษาพูดแบบไม่เป็นทางการของจีน และยังใช้ในการเขียนแบบสบาย ๆ ด้วย มักใช้ในการขอร้อง สัญญา หรือการบรรยายการกระทำในอนาคตอันใกล้ ไม่ค่อยใช้ในบริบทที่เป็นทางการ ซึ่งอาจใช้คำอื่นแทน เช่น 片刻 (piànkè)
📖 Grammar Points
Often used in patterns like: Subject + Verb + 一会儿 (e.g., 我休息一会儿); 一会儿 + Verb (e.g., 一会儿我去找你); or Verb + 一会儿 + 就 + Verb (e.g., 我看一会儿书就睡觉). It can also be used alone as a response, like '一会儿!' meaning 'In a moment!'
📖 จุดไวยากรณ์
มักใช้ในรูปแบบเช่น: ประธาน + คำกริยา + 一会儿 (เช่น 我休息一会儿); 一会儿 + คำกริยา (เช่น 一会儿我去找你); หรือ คำกริยา + 一会儿 + 就 + คำกริยา (เช่น 我看一会儿书就睡觉) นอกจากนี้ยังสามารถใช้ตามลำพังเป็นคำตอบได้ เช่น '一会儿!' หมายถึง 'อีกสักครู่!'
🏯 Cultural Notes
In Chinese culture, using 一会儿 can soften requests or promises, making them sound more polite and less demanding. It reflects a flexible attitude toward time in casual settings, similar to saying 'just a sec' in English.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมจีน การใช้ 一会儿 สามารถทำให้คำขอหรือคำสัญญาดูนุ่มนวลขึ้น ฟังดูสุภาพและไม่เร่งรัดมากเกินไป สะท้อนทัศนคติที่ยืดหยุ่นต่อเวลาในสถานการณ์แบบไม่เป็นทางการ คล้ายกับการพูดว่า 'รอแป๊บนะ' ในภาษาอังกฤษ
🔄 Similar Words
Similar to 片刻 (piànkè) and 马上 (mǎshàng). 片刻 is more formal and literary, emphasizing a very brief moment. 一会儿 is casual and can imply a slightly longer, more flexible duration than 片刻. 马上 means 'immediately' and stresses urgency, while 一会儿 suggests a short but not instantaneous wait.
🔄 คำที่คล้ายกัน
คล้ายกับ 片刻 (piànkè) และ 马上 (mǎshàng) 片刻 เป็นทางการและเป็นภาษาเขียนมากกว่า เน้นช่วงเวลาสั้น ๆ มาก 一会儿 เป็นคำพูดแบบสบาย ๆ และอาจหมายถึงระยะเวลาที่ยืดหยุ่นและยาวกว่า 片刻 เล็กน้อย 马上 หมายถึง 'ทันที' และเน้นความเร่งด่วน ในขณะที่ 一会儿 บ่งบอกถึงการรอสั้น ๆ แต่ไม่ใช่ทันทีทันใด