English Meaning
- personnel
- human resources
- human affairs
- ways of the world
- (euphemism) sexuality
- the facts of life
ความหมาย
- บุคลากร
- ทรัพยากรบุคคล
- กิจการของมนุษย์
- วิถีแห่งโลก
- (คำสุภาพ) เรื่องเพศ
- ข้อเท็จจริงของชีวิต
📚 Example Sentences
公司的人事部门很大。
Gōngsī de rénshì bùmén hěn dà.
The company's human resources department is very large.
人事变动影响工作。
Rénshì biàndòng yǐngxiǎng gōngzuò.
Personnel changes affect work.
他负责管理人事。
Tā fùzé guǎnlǐ rénshì.
He is responsible for managing personnel matters.
人事很重要。
Rénshì hěn zhòngyào.
Personnel matters are important.
他懂人事。
Tā dǒng rénshì.
He understands human affairs.
📚 ตัวอย่างประโยค
公司的人事部门很大。
Gōngsī de rénshì bùmén hěn dà.
แผนกทรัพยากรบุคคลของบริษัทมีขนาดใหญ่มาก
人事变动影响工作。
Rénshì biàndòng yǐngxiǎng gōngzuò.
การเปลี่ยนแปลงบุคลากรส่งผลต่อการทำงาน
他负责管理人事。
Tā fùzé guǎnlǐ rénshì.
เขามีหน้าที่รับผิดชอบในการจัดการเรื่องบุคลากร
人事很重要。
Rénshì hěn zhòngyào.
เรื่องบุคลากรมีความสำคัญ
他懂人事。
Tā dǒng rénshì.
พระองค์ทรงเข้าใจกิจการของมนุษย์
💡 Memory Tip
Break it down: 人 (rén) means 'person' and 事 (shì) means 'matter' or 'affair.' Think of it as 'person matters' to remember its focus on human-related issues or resources.
💡 เคล็ดลับการจำ
แยกคำ: 人 หมายถึง 'บุคคล' และ 事 หมายถึง 'เรื่อง' หรือ 'กิจการ' คิดว่าเป็น 'เรื่องบุคคล' เพื่อจำจุดเน้นที่ประเด็นหรือทรัพยากรที่เกี่ยวข้องกับมนุษย์
📝 Usage Notes
This word is formal and commonly used in written and spoken professional settings, such as in business, government, or corporate environments. It often appears in contexts like company departments (e.g., 人事部 - Human Resources Department), policies, or discussions about personnel changes.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้เป็นทางการและใช้ทั่วไปทั้งในภาษาเขียนและภาษาพูดในสถานการณ์มืออาชีพ เช่น ในธุรกิจ รัฐบาล หรือสภาพแวดล้อมองค์กร มักปรากฏในบริบทเช่น แผนกบริษัท (เช่น 人事部 - แผนกทรัพยากรมนุษย์) นโยบาย หรือการสนทนาเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงบุคคล
📖 Grammar Points
人事 is typically used as a noun and can function as a modifier in compound nouns, such as 人事部 (HR department) or 人事经理 (HR manager). It does not conjugate or change form.
📖 จุดไวยากรณ์
'人事' มักใช้เป็นคำนามและสามารถทำหน้าที่เป็นคำขยายในคำนามประสม เช่น 人事部 (แผนกบุคคล) หรือ 人事经理 (ผู้จัดการบุคคล) ไม่มีการผันหรือเปลี่ยนรูป
🏯 Cultural Notes
In Chinese workplace culture, 人事 often implies authority over hiring, firing, and employee relations, so it's associated with formal procedures and organizational hierarchy. It may carry a sense of bureaucracy in some contexts.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมสถานที่ทำงานจีน '人事' มักหมายถึงอำนาจเหนือการจ้าง การไล่ออก และความสัมพันธ์พนักงาน ดังนั้นจึงเกี่ยวข้องกับขั้นตอนทางการและลำดับชั้นองค์กร อาจให้ความรู้สึกแบบระบบราชการในบางบริบท
🔄 Similar Words
Similar to 人力资源 (rénlì zīyuán), which specifically means 'human resources' as a field or department, but 人事 is broader and can refer to general human affairs or personnel matters in a more administrative sense.
🔄 คำที่คล้ายกัน
คล้ายกับคำว่า '人力资源' ซึ่งหมายถึง 'ทรัพยากรมนุษย์' เฉพาะด้านหรือแผนก แต่ '人事' กว้างกว่าและสามารถอ้างถึงกิจการบุคคลทั่วไปหรือเรื่องบุคคลในเชิงบริหารมากขึ้น