供给
Traditional: 供給
gōng jǐ HSK 6
English Meaning
- to furnish
- to provide
- supply (as in supply and demand)
ความหมาย
- เพื่อจัดเตรียม
- เพื่อให้มี
- อุปทาน (เช่นในคำว่า อุปทานและอุปสงค์)
📚 Example Sentences
市场供给充足。
Shìchǎng gōngjǐ chōngzú.
The market supply is sufficient.
政府供给基本服务。
Zhèngfǔ gōngjǐ jīběn fúwù.
The government provides basic services.
能源供给影响经济。
Néngyuán gōngjǐ yǐngxiǎng jīngjì.
Energy supply affects the economy.
公司供给食物。
Gōngsī gōngjǐ shíwù.
The company supplies food.
政府供给资金。
Zhèngfǔ gōngjǐ zījīn.
The government provides funds.
📚 ตัวอย่างประโยค
市场供给充足。
Shìchǎng gōngjǐ chōngzú.
The market supply is sufficient.
政府供给基本服务。
Zhèngfǔ gōngjǐ jīběn fúwù.
The government provides basic services.
能源供给影响经济。
Néngyuán gōngjǐ yǐngxiǎng jīngjì.
Energy supply affects the economy.
公司供给食物。
Gōngsī gōngjǐ shíwù.
The company supplies food.
政府供给资金。
Zhèngfǔ gōngjǐ zījīn.
The government provides funds.
💡 Memory Tip
Think of 供给 as 'public giving'—the first character 供 (gōng) relates to offering (as in 供应), and 给 (jǐ) means 'to give.' Together, they imply providing something on a scale that serves a group or community, like in disaster relief examples.
💡 เคล็ดลับการจำ
คิดถึง 供给 ว่าเป็น 'การให้สาธารณะ' — อักษรตัวแรก 供 (gōng) เกี่ยวข้องกับการมอบ (เช่นเดียวกับใน 供应) และ 给 (jǐ) หมายถึง 'ให้' เมื่อรวมกันจึงหมายถึงการจัดหาบางสิ่งในระดับที่ตอบสนองกลุ่มหรือชุมชน เช่น ในตัวอย่างการบรรเทาทุกข์
📝 Usage Notes
This word is formal and commonly used in written Chinese, official reports, or news contexts (e.g., government policies, economic discussions, or disaster relief). It is less frequent in casual spoken language, where simpler words like 提供 (tígōng) might be preferred. Typical contexts include supply chains, resource distribution, or public services.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้เป็นทางการและใช้บ่อยในภาษาเขียน รายงานทางการ หรือบริบทข่าว (เช่น นโยบายรัฐบาล การอภิปรายทางเศรษฐกิจ หรือการบรรเทาทุกข์) ไม่ค่อยใช้ในภาษาพูดทั่วไป ซึ่งอาจใช้คำที่ง่ายกว่าเช่น 提供 (tígōng) แทน บริบททั่วไป ได้แก่ ห่วงโซ่อุปทาน การกระจายทรัพยากร หรือบริการสาธารณะ
📖 Grammar Points
供给 is often used in the pattern 'A 供给 B (物品/资源),' where A is the supplier and B is the recipient. It can be followed by objects like 食物 (food) or 服务 (services). It can also function as a noun in economic terms, as in 供给和需求 (supply and demand).
📖 จุดไวยากรณ์
供给 มักใช้ในรูปแบบ 'A 供给 B (物品/资源)' โดยที่ A คือผู้จัดหาและ B คือผู้รับ สามารถตามด้วยกรรม เช่น 食物 (อาหาร) หรือ 服务 (บริการ) นอกจากนี้ยังสามารถทำหน้าที่เป็นคำนามในศัพท์ทางเศรษฐกิจได้ เช่น 供给和需求 (อุปทานและอุปสงค์)
🏯 Cultural Notes
In Chinese economic and social policy, 供给 is a key term, reflecting the government's role in managing resources, such as during natural disasters or in planned economies. It carries a nuance of responsibility and systematic allocation, often associated with public welfare.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในนโยบายเศรษฐกิจและสังคมจีน 供给 เป็นคำสำคัญที่สะท้อนบทบาทของรัฐบาลในการจัดการทรัพยากร เช่น ในช่วงภัยธรรมชาติหรือในระบบเศรษฐกิจแบบวางแผน คำนี้มีความหมายแฝงถึงความรับผิดชอบและการจัดสรรอย่างเป็นระบบ มักเชื่อมโยงกับสวัสดิการสาธารณะ
🔄 Similar Words
供给 is similar to 提供 (tígōng, 'to provide'), but 供给 emphasizes a continuous or large-scale supply, often in economic or material terms, while 提供 is more general and can include abstract things like information or opportunities. Another related word is 供应 (gōngyìng), which is nearly interchangeable with 供给 but slightly more common in commercial contexts.
🔄 คำที่คล้ายกัน
供给 คล้ายกับ 提供 (tígōng, 'ให้') แต่ 供给 เน้นการจัดหาอย่างต่อเนื่องหรือขนาดใหญ่ มักในแง่เศรษฐกิจหรือวัตถุ ในขณะที่ 提供 ทั่วไปกว่าและสามารถรวมถึงสิ่งที่เป็นนามธรรม เช่น ข้อมูลหรือโอกาส อีกคำที่เกี่ยวข้องคือ 供应 (gōngyìng) ซึ่งเกือบจะใช้แทนกันได้กับ 供给 แต่พบได้บ่อยกว่าเล็กน้อยในบริบทเชิงพาณิชย์