English Meaning
- to keep
- to retain
- to have reservations (about something)
- to hold back (from saying something)
- to put aside for later
ความหมาย
- ที่จะเก็บไว้
- ที่จะเก็บรักษาไว้
- มีข้อสงวน (เกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่าง)
- ยับยั้ง (จากการพูดอะไรออกไป)
- เก็บไว้ใช้ภายหลัง
📚 Example Sentences
我保留了我的旧照片。
Wǒ bǎoliú le wǒ de jiù zhàopiàn.
I kept my old photos.
请保留这个座位。
Qǐng bǎoliú zhè gè zuòwèi.
Please reserve this seat.
他保留了原来的想法。
Tā bǎoliú le yuánlái de xiǎngfǎ.
He maintained his original idea.
我保留意见。
Wǒ bǎoliú yìjiàn.
I reserve my opinion.
他保留了证据。
Tā bǎoliúle zhèngjù.
He retained the evidence.
📚 ตัวอย่างประโยค
我保留了我的旧照片。
Wǒ bǎoliú le wǒ de jiù zhàopiàn.
ฉันเก็บภาพเก่าๆของฉันไว้
请保留这个座位。
Qǐng bǎoliú zhè gè zuòwèi.
กรุณาสำรองที่นั่งนี้
他保留了原来的想法。
Tā bǎoliú le yuánlái de xiǎngfǎ.
เขายังคงรักษาความคิดดั้งเดิมของเขาไว้
我保留意见。
Wǒ bǎoliú yìjiàn.
ฉันขอสงวนสิทธิ์ความคิดเห็นของฉัน
他保留了证据。
Tā bǎoliúle zhèngjù.
เขาเก็บหลักฐานไว้
💡 Memory Tip
Think of 保 (bǎo) as 'protect' and 留 (liú) as 'stay' or 'remain'—combined, they mean to 'protect something to make it remain,' like preserving old buildings so they stay part of the city.
💡 เคล็ดลับการจำ
คิดถึง 保 (bǎo) ว่าแปลว่า 'ปกป้อง' และ 留 (liú) ว่าแปลว่า 'อยู่' หรือ 'เหลืออยู่' — เมื่อรวมกันจึงหมายถึง 'ปกป้องบางสิ่งเพื่อให้มันยังคงอยู่' เช่น การอนุรักษ์อาคารเก่าเพื่อให้ยังคงเป็นส่วนหนึ่งของเมือง
📝 Usage Notes
This word is neutral in formality and common in both spoken and written Chinese. It is frequently used in contexts like cultural heritage (preserving buildings/traditions), legal or administrative settings (retaining rights or records), and everyday situations (reserving seats or opinions).
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้มีความเป็นทางการในระดับกลางและพบได้ทั่วไปทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียน มักใช้ในบริบทต่างๆ เช่น มรดกทางวัฒนธรรม (การอนุรักษ์อาคาร/ประเพณี) การตั้งค่าทางกฎหมายหรือการบริหาร (การรักษาสิทธิ์หรือบันทึก) และสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน (การจองที่นั่งหรือความคิดเห็น)
📖 Grammar Points
保留 can be used as a transitive verb followed by an object (e.g., 保留传统). It can also be used in the pattern '把 + object + 保留下来' to emphasize the act of preservation (e.g., 把这些照片保留下来).
📖 จุดไวยากรณ์
保留 สามารถใช้เป็นคำกริยาสกรรมตามด้วยกรรม (เช่น 保留传统 - อนุรักษ์ประเพณี) และสามารถใช้ในรูปแบบ '把 + กรรม + 保留下来' เพื่อเน้นการกระทำของการอนุรักษ์ (เช่น 把这些照片保留下来 - รักษารูปภาพเหล่านี้ไว้)
🏯 Cultural Notes
In Chinese culture, 保留 is often associated with respecting and maintaining historical heritage, such as ancient architecture or traditional customs, reflecting a value placed on continuity and historical identity.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมจีน 保留 มักเกี่ยวข้องกับการเคารพและรักษามรดกทางประวัติศาสตร์ เช่น สถาปัตยกรรมโบราณหรือขนบธรรมเนียมดั้งเดิม สะท้อนถึงคุณค่าที่ให้ความสำคัญกับความต่อเนื่องและอัตลักษณ์ทางประวัติศาสตร์
🔄 Similar Words
保存 (bǎocún) also means 'to preserve' but often focuses on protecting something from damage over time (e.g.,保存食物 - preserve food). 保留 emphasizes keeping something unchanged or in existence, sometimes with a sense of reservation (e.g., 保留权利 - reserve rights).
🔄 คำที่คล้ายกัน
保存 (bǎocún) ก็หมายถึง 'การอนุรักษ์' เช่นกัน แต่มักเน้นที่การปกป้องบางสิ่งจากความเสียหายเมื่อเวลาผ่านไป (เช่น 保存食物 - อนุรักษ์อาหาร) ส่วน 保留 เน้นการรักษาสิ่งใดสิ่งหนึ่งไว้ไม่ให้เปลี่ยนแปลงหรือคงอยู่ บางครั้งด้วยความรู้สึกของการสงวนไว้ (เช่น 保留权利 - สงวนสิทธิ์)