📚 Example Sentences
政府计划修建一条新铁路。
Zhèngfǔ jìhuà xiūjiàn yī tiáo xīn tiělù.
The government plans to construct a new railway.
修建这座桥花了三年时间。
Xiūjiàn zhè zuò qiáo huā le sān nián shíjiān.
Building this bridge took three years.
他们正在修建一个大型公园。
Tāmen zhèngzài xiūjiàn yī gè dàxíng gōngyuán.
They are constructing a large park.
他们修建新桥。
Tāmen xiūjiàn xīn qiáo.
They are building a new bridge.
政府修建学校。
Zhèngfǔ xiūjiàn xuéxiào.
The government builds schools.
📚 ตัวอย่างประโยค
政府计划修建一条新铁路。
Zhèngfǔ jìhuà xiūjiàn yī tiáo xīn tiělù.
รัฐบาลมีแผนจะสร้างทางรถไฟสายใหม่
修建这座桥花了三年时间。
Xiūjiàn zhè zuò qiáo huā le sān nián shíjiān.
การสร้างสะพานนี้ใช้เวลาสามปี
他们正在修建一个大型公园。
Tāmen zhèngzài xiūjiàn yī gè dàxíng gōngyuán.
พวกเขากำลังสร้างสวนสาธารณะขนาดใหญ่
他们修建新桥。
Tāmen xiūjiàn xīn qiáo.
พวกเขากำลังสร้างสะพานใหม่
政府修建学校。
Zhèngfǔ xiūjiàn xuéxiào.
รัฐบาลสร้างโรงเรียน
💡 Memory Tip
Break it down: 修 (xiū) means 'to repair' or 'to build,' and 建 (jiàn) means 'to establish.' Think of it as 'building and establishing' something new, like a structure from scratch.
💡 เคล็ดลับการจำ
แยกส่วนประกอบ: 修 (xiū) หมายถึง 'ซ่อมแซม' หรือ 'สร้าง' และ 建 (jiàn) หมายถึง 'ก่อตั้ง' คิดว่ามันคือ 'การสร้างและก่อตั้ง' สิ่งใหม่ เช่น โครงสร้างตั้งแต่เริ่มต้น
📝 Usage Notes
This word is neutral in formality and commonly used in both written and spoken contexts, such as news reports, official plans, or everyday conversations. It typically appears in contexts related to infrastructure, architecture, or development projects.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้เป็นกลางในด้านระดับความเป็นทางการ และใช้ทั่วไปทั้งในภาษาเขียนและภาษาพูด เช่น ในรายงานข่าว แผนการทางการ หรือบทสนทนาประจำวัน มักปรากฏในบริบทที่เกี่ยวข้องกับโครงสร้างพื้นฐาน สถาปัตยกรรม หรือโครงการพัฒนา
📖 Grammar Points
修建 is a transitive verb and often takes an object (e.g., 修建图书馆). It can be used in serial verb constructions (e.g., 计划修建) and is commonly seen in passive structures with 被 (e.g., 图书馆被修建好了).
📖 จุดไวยากรณ์
修建 เป็นคำกริยาที่ต้องการกรรม (transitive verb) และมักมีกรรมตามมา (เช่น 修建图书馆) สามารถใช้ในโครงสร้างกริยาต่อเนื่อง (เช่น 计划修建) และมักพบในโครงสร้างประโยคกรรมวาจก (passive) กับ 被 (เช่น 图书馆被修建好了)
🏯 Cultural Notes
In modern China, 修建 is frequently used in discussions about rapid urbanization, infrastructure development, and public projects, reflecting the country's focus on growth and modernization.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในจีนสมัยใหม่ 修建 มักถูกใช้ในการพูดคุยเกี่ยวกับการขยายตัวของเมืองอย่างรวดเร็ว การพัฒนาโครงสร้างพื้นฐาน และโครงการสาธารณะ สะท้อนให้เห็นถึงความสำคัญที่ประเทศให้กับการเติบโตและความทันสมัย
🔄 Similar Words
Compared to 建设 (jiànshè), which has a broader meaning including development and construction of abstract things like society, 修建 focuses more on the physical act of building structures. 建造 (jiànzào) is very similar but can imply 'to manufacture' and is slightly more formal.
🔄 คำที่คล้ายกัน
เมื่อเทียบกับ 建设 (jiànshè) ซึ่งมีความหมายกว้างกว่า รวมถึงการพัฒนาและการสร้างสิ่งที่เป็นนามธรรม เช่น สังคม ส่วน 修建 จะเน้นที่การกระทำทางกายภาพในการสร้างโครงสร้างมากกว่า ส่วน 建造 (jiànzào) มีความคล้ายคลึงกันมาก แต่สามารถหมายถึง 'การผลิต' ได้ด้วย และมีความเป็นทางการมากกว่าเล็กน้อย