📚 Example Sentences
这件事由你来做主。
Zhè jiàn shì yóu nǐ lái zuòzhǔ.
You take the responsibility for this matter.
父母应该让孩子自己做主。
Fùmǔ yīnggāi ràng háizi zìjǐ zuòzhǔ.
Parents should let children decide for themselves.
公司领导为项目做主。
Gōngsī lǐngdǎo wèi xiàngmù zuòzhǔ.
The company leader decides for the project.
我做主。
Wǒ zuòzhǔ.
I decide.
他做主。
Tā zuòzhǔ.
He is in charge.
📚 ตัวอย่างประโยค
这件事由你来做主。
Zhè jiàn shì yóu nǐ lái zuòzhǔ.
คุณรับผิดชอบเรื่องนี้
父母应该让孩子自己做主。
Fùmǔ yīnggāi ràng háizi zìjǐ zuòzhǔ.
พ่อแม่ควรให้ลูกตัดสินใจเอง
公司领导为项目做主。
Gōngsī lǐngdǎo wèi xiàngmù zuòzhǔ.
ผู้นำบริษัทเป็นผู้ตัดสินใจเกี่ยวกับโครงการ
我做主。
Wǒ zuòzhǔ.
ฉันตัดสินใจ.
他做主。
Tā zuòzhǔ.
เขาเป็นผู้รับผิดชอบ
💡 Memory Tip
Think of 做主 as 'acting as the master' (做 + 主). Imagine a situation where someone steps up to 'make the call' or 'take charge,' like a leader deciding for a team. This links to its meaning of authoritative decision-making.
💡 เคล็ดลับการจำ
คิดถึง 做主 ว่า 'ทำหน้าที่เป็นเจ้านาย' (做 + 主) จินตนาการถึงสถานการณ์ที่บางคนก้าวขึ้นมา 'ตัดสินใจ' หรือ 'รับผิดชอบ' เหมือนผู้นำที่ตัดสินใจให้ทีม ซึ่งเชื่อมโยงกับความหมายของการตัดสินใจที่มีอำนาจ
📝 Usage Notes
This word is neutral in formality and used in both spoken and written Chinese. It's common in contexts involving personal, family, or organizational decisions, such as in households, businesses, or social situations where someone takes the lead.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้เป็นกลางในด้านความเป็นทางการและใช้ทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียน เป็นคำที่พบบ่อยในบริบทที่เกี่ยวข้องกับการตัดสินใจส่วนตัว ครอบครัว หรือองค์กร เช่น ในครัวเรือน ธุรกิจ หรือสถานการณ์ทางสังคมที่บางคนเป็นผู้นำ
📖 Grammar Points
Often used in patterns like '由 + person + 做主' (e.g., 由你来做主 - 'It's up to you to decide') or as a verb-object structure where 做 means 'to act as' and 主 means 'the master/decision-maker.' It can be negated as 做不了主 ('cannot make the decision,' implying lack of authority).
📖 จุดไวยากรณ์
มักใช้ในรูปแบบเช่น '由 + คน + 做主' (เช่น 由你来做主 - 'ให้คุณเป็นคนตัดสินใจ') หรือเป็นโครงสร้างกริยา-กรรม โดยที่ 做 หมายถึง 'ทำหน้าที่เป็น' และ 主 หมายถึง 'เจ้านาย/ผู้ตัดสินใจ' สามารถใช้ในรูปปฏิเสธเป็น 做不了主 ('ไม่สามารถตัดสินใจได้' บ่งบอกถึงการขาดอำนาจ)
🏯 Cultural Notes
In traditional Chinese culture, 做主 often relates to hierarchical roles, such as elders or leaders making decisions for a group. It reflects values of responsibility and authority within social or family structures, though modern usage is broader.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมจีนดั้งเดิม 做主 มักเกี่ยวข้องกับบทบาทตามลำดับชั้น เช่น ผู้สูงอายุหรือผู้นำที่ตัดสินใจแทนกลุ่ม สะท้อนค่านิยมเรื่องความรับผิดชอบและอำนาจภายในโครงสร้างสังคมหรือครอบครัว แม้ว่าการใช้งานสมัยใหม่จะกว้างขวางกว่า
🔄 Similar Words
Compared to 决定 (juédìng, 'to decide'), 做主 emphasizes authority and responsibility in decision-making, often within a specific domain or role. 决定 is more general and can refer to any decision, while 做主 implies being in charge.
🔄 คำที่คล้ายกัน
เมื่อเทียบกับ 决定 (juédìng, 'ตัดสินใจ') 做主 เน้นอำนาจและความรับผิดชอบในการตัดสินใจ มักอยู่ในขอบเขตหรือบทบาทเฉพาะ ในขณะที่ 决定 เป็นคำทั่วไปและสามารถหมายถึงการตัดสินใจใดๆ ก็ได้