English Meaning
- to steal
- to pilfer
- to snatch
- thief
- stealthily
ความหมาย
- การขโมย
- การขโมย
- ที่จะคว้า
- ขโมย
- ลอบ
📚 Example Sentences
不要偷别人的东西。
Bùyào tōu biérén de dōngxi.
Don't steal other people's things.
他偷偷地离开了。
Tā tōutōu de líkāi le.
He left secretly.
小偷偷了我的钱包。
Xiǎotōu tōu le wǒ de qiánbāo.
A thief stole my wallet.
他偷了我的笔。
Tā tōu le wǒ de bǐ.
He stole my pen.
小偷偷了钱包。
Xiǎotōu tōu le qiánbāo.
The thief stole the wallet.
📚 ตัวอย่างประโยค
不要偷别人的东西。
Bùyào tōu biérén de dōngxi.
อย่าขโมยของของผู้อื่น
他偷偷地离开了。
Tā tōutōu de líkāi le.
เขาจากไปอย่างลับๆ
小偷偷了我的钱包。
Xiǎotōu tōu le wǒ de qiánbāo.
โจรขโมยกระเป๋าเงินของฉันไป
他偷了我的笔。
Tā tōu le wǒ de bǐ.
เขาขโมยปากกาของฉัน
小偷偷了钱包。
Xiǎotōu tōu le qiánbāo.
คนร้ายขโมยกระเป๋าสตางค์ไป
💡 Memory Tip
Think of the character 偷: it contains 亻 (person radical) and 俞 (which sounds like 'you'). Imagine a person (亻) sneaking to take something from 'you'—that's stealing! Alternatively, associate the pinyin 'tōu' with the English 'toe,' as in quietly tiptoeing to steal something.
💡 เคล็ดลับการจำ
ลองนึกถึงตัวอักษร 偷: มันประกอบด้วย 亻 (部首คน) และ 俞 (ซึ่งออกเสียงคล้าย 'you') จินตนาการว่ามีคน (亻) แอบมาเอาของจาก 'คุณ' นั่นคือการขโมย! หรือเชื่อมโยงพินอิน 'tōu' กับภาษาอังกฤษ 'toe' เช่น การเขย่งเท้าเดินอย่างเงียบๆ เพื่อขโมยของ
📝 Usage Notes
This word is used in both spoken and written Chinese, across formal and informal contexts, to describe theft or secretive actions. Common contexts include legal discussions, news reports, and everyday conversations about crime or mischief. It can also be used metaphorically, such as in 偷懒 (to be lazy, literally 'steal laziness').
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้ใช้ทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียน ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ เพื่ออธิบายการขโมยหรือการกระทำลับๆ บริบททั่วไป ได้แก่ การอภิปรายทางกฎหมาย รายงานข่าว และบทสนทนาในชีวิตประจำวันเกี่ยวกับอาชญากรรมหรือการก่อกวน นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในเชิงอุปมาได้ เช่น 偷懒 (ขี้เกียจ หรือตามตัวอักษรคือ 'ขโมยความเกียจคร้าน')
📖 Grammar Points
偷 is a transitive verb and typically follows the structure: Subject + 偷 + Object (e.g., 他偷了手机). It can be used in serial verb constructions, such as 偷跑出去 (to sneak out). In negative commands, use 别偷 (don't steal).
📖 จุดไวยากรณ์
偷 เป็นคำกริยาสกรรม และมักมีโครงสร้าง: ประธาน + 偷 + กรรม (เช่น 他偷了手机 เขาขโมยโทรศัพท์มือถือ) สามารถใช้ในโครงสร้างกริยาต่อเนื่องได้ เช่น 偷跑出去 (แอบวิ่งออกไป) ในประโยคคำสั่งห้าม ให้ใช้ 别偷 (อย่าขโมย)
🏯 Cultural Notes
In Chinese culture, stealing is strongly condemned, and 偷 carries a heavy negative connotation. Historically, theft was severely punished, and this moral disapproval persists today. The word may appear in idioms or proverbs, like 偷鸡不成蚀把米 (to try to steal a chicken only to lose the rice—meaning to suffer a loss while attempting to gain).
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมจีน การขโมยถูกประณามอย่างรุนแรง และ 偷 มีความหมายในแง่ลบอย่างมาก ในอดีต การขโมยถูกลงโทษอย่างรุนแรง และการไม่ยอมรับทางศีลธรรมนี้ยังคงมีอยู่จนถึงปัจจุบัน คำนี้อาจปรากฏในสำนวนหรือสุภาษิต เช่น 偷鸡不成蚀把米 (พยายามขโมยไก่แต่กลับเสียข้าวไป หมายถึง สูญเสียในขณะที่พยายามได้กำไร)
🔄 Similar Words
Compared to 抢 (qiǎng, 'to rob'), which involves force or confrontation, 偷 emphasizes secrecy and stealth. 窃 (qiè) is a more formal or literary synonym for 'to steal,' often found in compounds like 盗窃 (dàoqiè, 'theft').
🔄 คำที่คล้ายกัน
เมื่อเทียบกับ 抢 (qiǎng, 'ปล้น') ซึ่งเกี่ยวข้องกับการใช้กำลังหรือการเผชิญหน้า 偷 เน้นความลับและความแอบแฝง 窃 (qiè) เป็นคำพ้องความหมายทางการหรือวรรณกรรมมากขึ้นสำหรับ 'ขโมย' มักพบในคำประสม เช่น 盗窃 (dàoqiè, 'การลักขโมย')