充当
Traditional: 充當
chōng dāng HSK 6

English Meaning

📚 Example Sentences

他充当了这次会议的翻译。
Tā chōngdāng le zhè cì huìyì de fānyì.
He acted as the translator for this meeting.
她充当了我们的导游。
Tā chōngdāng le wǒmen de dǎoyóu.
She played the part of our tour guide.
这个房间充当了临时办公室。
Zhège fángjiān chōngdāng le línshí bàngōngshì.
This room acts as a temporary office.
他充当翻译。
Tā chōngdāng fānyì.
He acts as a translator.
她充当导游。
Tā chōngdāng dǎoyóu.
She serves as a tour guide.

💡 Memory Tip

Think of 充 as 'to fill' (like 充满, to fill up) and 当 as 'to act as' (like 当老师, to be a teacher). Together, they mean 'to fill in and act as' something temporarily.

📝 Usage Notes

This word is neutral in formality and can be used in both spoken and written Chinese. It is commonly used in contexts where someone temporarily takes on a role (like a translator or representative) or when an object is used for an unintended purpose.

📖 Grammar Points

Often used in the pattern: [Subject] + 充当 + [Role/Object]. It can be followed by a temporary measure word like 一下 (e.g., 充当一下) to emphasize the short-term nature. Example: 他充当了我们的向导。

🏯 Cultural Notes

In Chinese culture, there's an emphasis on adaptability and helping out in group settings, so 充当 is often used in contexts where people step in to assist temporarily, reflecting collective responsibility.

🔄 Similar Words

Similar to 担任 (dānrèn), which means 'to hold a position' but is more formal and often implies a more permanent or official role. 充当 is more about temporary substitution, while 担任 is about undertaking a duty.

Master this word with quizzes, flashcards & more

Learn 充当 in CILI →

Related Words