光临
Traditional: 光臨
guāng lín HSK 5
English Meaning
- (formal) to honor with one's presence
- to attend
ความหมาย
- (ทางการ) เพื่อเป็นเกียรติแก่การปรากฏตัวของตนเอง
- เพื่อเข้าร่วม
📚 Example Sentences
欢迎光临我们的新店。
Huānyíng guānglín wǒmen de xīn diàn.
Welcome to visit our new store.
感谢您光临这次会议。
Gǎnxiè nín guānglín zhè cì huìyì.
Thank you for honoring us with your presence at this meeting.
很多客人光临了这家餐厅。
Hěn duō kèrén guānglínle zhè jiā cāntīng.
Many guests visited this restaurant.
欢迎光临!
Huānyíng guānglín!
Welcome! (honorific)
请光临我家。
Qǐng guānglín wǒ jiā.
Please visit my home.
📚 ตัวอย่างประโยค
欢迎光临我们的新店。
Huānyíng guānglín wǒmen de xīn diàn.
Welcome to visit our new store.
感谢您光临这次会议。
Gǎnxiè nín guānglín zhè cì huìyì.
Thank you for honoring us with your presence at this meeting.
很多客人光临了这家餐厅。
Hěn duō kèrén guānglínle zhè jiā cāntīng.
Many guests visited this restaurant.
欢迎光临!
Huānyíng guānglín!
Welcome! (honorific)
请光临我家。
Qǐng guānglín wǒ jiā.
Please visit my home.
💡 Memory Tip
Think of 光 (guāng) meaning 'light' and 临 (lín) meaning 'arrive'—imagine someone's arrival bringing light or honor to a place, like a VIP guest lighting up a room when they visit.
💡 เคล็ดลับการจำ
นึกถึง 光 (guāng) ที่หมายถึง 'แสงสว่าง' และ 临 (lín) ที่หมายถึง 'มาถึง' — จินตนาการว่าการมาถึงของใครบางคนนำแสงสว่างหรือเกียรติมาสู่สถานที่ เช่น แขกวีไอพีที่ทำให้ห้องสว่างไสวเมื่อพวกเขามาเยือน
📝 Usage Notes
This word is formal and polite, used in both spoken and written Chinese, especially in service, business, or hospitality contexts. It is frequently heard in restaurants, hotels, stores, and events to welcome customers or guests, such as in greetings like '欢迎光临' (Huānyíng guānglín - Welcome).
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้เป็นทางการและสุภาพ ใช้ทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียน โดยเฉพาะในบริบทการบริการ ธุรกิจ หรือการต้อนรับ มักได้ยินในร้านอาหาร โรงแรม ร้านค้า และงานต่างๆ เพื่อต้อนรับลูกค้าหรือแขก เช่น ในการทักทายอย่าง '欢迎光临' (Huānyíng guānglín - ยินดีต้อนรับ)
📖 Grammar Points
光临 is typically used as a transitive verb, often followed by a location or event noun, e.g., 光临本店 (visit our store). It is commonly paired with polite verbs like 欢迎 (welcome) or 敬请 (respectfully invite) in invitations or greetings.
📖 จุดไวยากรณ์
光临 มักใช้เป็นกริยาสกรรม มักตามด้วยคำนามสถานที่หรือเหตุการณ์ เช่น 光临本店 (มาเยือนร้านของเรา) มักใช้คู่กับกริยาสุภาพเช่น 欢迎 (ยินดีต้อนรับ) หรือ 敬请 (เรียนเชิญอย่างเคารพ) ในการเชิญหรือการทักทาย
🏯 Cultural Notes
In Chinese culture, 光临 reflects the value of hospitality and respect for guests, emphasizing humility by treating their visit as an honor. It is a standard phrase in customer service to show deference and create a welcoming atmosphere.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมจีน 光临 สะท้อนถึงคุณค่าของการต้อนรับและการเคารพแขก โดยเน้นความอ่อนน้อมถ่อมตนด้วยการปฏิบัติต่อการมาเยือนของพวกเขาเสมือนเป็นเกียรติ เป็นวลีมาตรฐานในการบริการลูกค้าเพื่อแสดงความนอบน้อมและสร้างบรรยากาศการต้อนรับ
🔄 Similar Words
Compared to 来 (lái, to come) or 到 (dào, to arrive), 光临 is much more respectful and formal, specifically used to honor the guest. 拜访 (bàifǎng, to visit) is also polite but implies a social call, while 光临 focuses on the honor of the visit itself.
🔄 คำที่คล้ายกัน
เมื่อเทียบกับ 来 (lái, มา) หรือ 到 (dào, มาถึง) คำว่า 光临 สุภาพและเป็นทางการกว่ามาก ใช้เฉพาะเพื่อให้เกียรติแขก ส่วน 拜访 (bàifǎng, เยี่ยมเยียน) ก็สุภาพเช่นกัน แต่หมายถึงการไปเยือนเชิงสังคม ในขณะที่ 光临 เน้นที่เกียรติของการมาเยือนเอง