克
Traditional: 尅
kè HSK 5
📚 Example Sentences
这个苹果重两百克。
Zhège píngguǒ zhòng liǎng bǎi kè.
This apple weighs two hundred grams.
他克服了困难。
Tā kèfú le kùnnán.
He overcame the difficulty.
我每天吃五百克蔬菜。
Wǒ měitiān chī wǔ bǎi kè shūcài.
I eat five hundred grams of vegetables every day.
这个苹果重200克。
Zhège píngguǒ zhòng 200 kè.
This apple weighs 200 grams.
他每天喝500克牛奶。
Tā měitiān hē 500 kè niúnǎi.
He drinks 500 grams of milk every day.
📚 ตัวอย่างประโยค
这个苹果重两百克。
Zhège píngguǒ zhòng liǎng bǎi kè.
This apple weighs two hundred grams.
他克服了困难。
Tā kèfú le kùnnán.
He overcame the difficulty.
我每天吃五百克蔬菜。
Wǒ měitiān chī wǔ bǎi kè shūcài.
I eat five hundred grams of vegetables every day.
这个苹果重200克。
Zhège píngguǒ zhòng 200 kè.
This apple weighs 200 grams.
他每天喝500克牛奶。
Tā měitiān hē 500 kè niúnǎi.
He drinks 500 grams of milk every day.
💡 Memory Tip
Think of 克 as 'gram'—both are short words for small weights. Associate it with 'kè' sounding like 'scale' in English, reminding you of weighing things. Visualize a food label with '克' to reinforce its use in measurements.
💡 เคล็ดลับการจำ
คิดถึง 克 ว่าเหมือน 'กรัม' — ทั้งคู่เป็นคำสั้นสำหรับน้ำหนักเล็กน้อย เชื่อมโยงเสียง 'kè' กับคำว่า 'scale' (ตาชั่ง) ในภาษาอังกฤษ เพื่อเตือนคุณเกี่ยวกับการชั่งน้ำหนัก จินตนาการฉลากอาหารที่มี '克' เพื่อเสริมสร้างการใช้งานในการวัด
📝 Usage Notes
This word is neutral in formality and used in both spoken and written Chinese, especially in scientific, culinary, commercial, or everyday contexts involving weights (e.g., food packaging, recipes, or product specifications). It is commonly seen in formal documents like nutrition labels or informal settings like shopping.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้มีความเป็นกลางทางระดับภาษา ใช้ได้ทั้งภาษาพูดและภาษาเขียน โดยเฉพาะในบริบททางวิทยาศาสตร์ การทำอาหาร การค้า หรือชีวิตประจำวันที่เกี่ยวข้องกับน้ำหนัก (เช่น บรรจุภัณฑ์อาหาร สูตรอาหาร หรือข้อมูลจำเพาะของผลิตภัณฑ์) มักพบในเอกสารทางการ เช่น ฉลากโภชนาการ หรือในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ เช่น การซื้อของ
📖 Grammar Points
克 follows a number to form a measurement phrase (e.g., 一百克). It often appears in structures like 'Number + 克 + Noun' (e.g., 五十克糖) or in sentences describing weight, such as 'Noun + 是 + Number + 克' (e.g., 这个苹果是二百克).
📖 จุดไวยากรณ์
克 ตามหลังตัวเลขเพื่อสร้างวลีการวัด (เช่น 一百克) มักปรากฏในโครงสร้างเช่น 'ตัวเลข + 克 + คำนาม' (เช่น 五十克糖) หรือในประโยคที่อธิบายน้ำหนัก เช่น 'คำนาม + 是 + ตัวเลข + 克' (เช่น 这个苹果是二百克)
🏯 Cultural Notes
In China, 克 is widely used due to the adoption of the metric system, though traditional units like 斤 may still appear in markets. It reflects modernization and standardization in daily life and commerce.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในประเทศจีน 克 ถูกใช้อย่างแพร่หลายเนื่องจากการนำระบบเมตริกมาใช้ แม้ว่าหน่วยดั้งเดิม เช่น 斤 อาจยังปรากฏในตลาดก็ตาม สิ่งนี้สะท้อนให้เห็นถึงความทันสมัยและมาตรฐานในชีวิตประจำวันและการค้า
🔄 Similar Words
克 is similar to 斤 (jīn, a traditional Chinese unit equal to 500 grams) and 公斤 (gōngjīn, kilogram), but 克 is much smaller and part of the metric system. Unlike general classifiers like 个, 克 is specific to weight measurement.
🔄 คำที่คล้ายกัน
克 มีความคล้ายคลึงกับ 斤 (jīn หน่วยวัดแบบดั้งเดิมของจีน เท่ากับ 500 กรัม) และ 公斤 (gōngjīn กิโลกรัม) แต่ 克 มีขนาดเล็กกว่ามากและเป็นส่วนหนึ่งของระบบเมตริก ต่างจากลักษณนามทั่วไป เช่น 个 ที่ 克 เฉพาะเจาะจงกับการวัดน้ำหนัก