English Meaning
- to attend
- to participate
- present
ความหมาย
- เพื่อเข้าร่วม
- เพื่อมีส่วนร่วม
- ปัจจุบัน
📚 Example Sentences
他会出席明天的会议。
Tā huì chūxí míngtiān de huìyì.
He will attend tomorrow's meeting.
很多学生出席了活动。
Hěn duō xuéshēng chūxí le huódòng.
Many students attended the event.
我无法出席那个聚会。
Wǒ wúfǎ chūxí nàgè jùhuì.
I cannot attend that party.
他出席会议。
Tā chūxí huìyì.
He attends the meeting.
我出席活动。
Wǒ chūxí huódòng.
I attend the event.
📚 ตัวอย่างประโยค
他会出席明天的会议。
Tā huì chūxí míngtiān de huìyì.
เขาจะเข้าร่วมการประชุมในวันพรุ่งนี้
很多学生出席了活动。
Hěn duō xuéshēng chūxí le huódòng.
มีนักศึกษาเข้าร่วมงานจำนวนมาก
我无法出席那个聚会。
Wǒ wúfǎ chūxí nàgè jùhuì.
ฉันไม่สามารถเข้าร่วมงานปาร์ตี้นั้นได้
他出席会议。
Tā chūxí huìyì.
เขาเข้าร่วมการประชุม
我出席活动。
Wǒ chūxí huódòng.
ฉันเข้าร่วมงาน
💡 Memory Tip
Break down the characters: 出 (chū) means 'to go out' or 'exit,' and 席 (xí) means 'mat' or 'seat' (historically referring to a place at a gathering). So, think of 'going out to take your seat' at a formal event.
💡 เคล็ดลับการจำ
แยกตัวอักษร: 出 (chū) หมายถึง 'ออกไป' หรือ 'ออก' และ 席 (xí) หมายถึง 'เสื่อ' หรือ 'ที่นั่ง' (ในอดีตหมายถึงตำแหน่งในการชุมนุม) ดังนั้น ให้คิดถึง 'การออกไปนั่งในที่นั่งของคุณ' ในงานที่เป็นทางการ
📝 Usage Notes
This is a formal verb, most commonly used in written and official spoken contexts (e.g., business, academia, government). It is used for scheduled events like meetings, conferences, ceremonies, and banquets. It is less common in casual, everyday speech.
📝 หมายเหตุการใช้
นี่เป็นคำกริยาที่เป็นทางการ ใช้บ่อยที่สุดในบริบทที่เป็นลายลักษณ์อักษรและการพูดอย่างเป็นทางการ (เช่น ธุรกิจ วิชาการ รัฐบาล) ใช้สำหรับงานที่มีกำหนดการ เช่น การประชุม การสัมมนา พิธีกรรม และงานเลี้ยง มักไม่ค่อยใช้ในการพูดทั่วไปในชีวิตประจำวัน
📖 Grammar Points
It is a transitive verb followed directly by the event object (e.g., 出席 + 会议). It is often used in passive structures like 被邀请出席 (be invited to attend). It can also function as an attribute in phrases like 出席人员 (attendees).
📖 จุดไวยากรณ์
เป็นคำกริยาสกรรม ตามด้วยกรรมที่เป็นเหตุการณ์โดยตรง (เช่น 出席 + 会议) มักใช้ในโครงสร้างประโยคแบบถูกกระทำ เช่น 被邀请出席 (ได้รับเชิญให้เข้าร่วม) และสามารถทำหน้าที่เป็นส่วนขยายในวลี เช่น 出席人员 (ผู้เข้าร่วม)
🏯 Cultural Notes
In Chinese business and formal culture, 出席 carries a connotation of respect and commitment. Notifying hosts of your ability to 出席 or 缺席 is considered polite and essential for event planning. Its counterpart, 缺席, is often seen as a serious matter in important gatherings.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมธุรกิจและวัฒนธรรมทางการของจีน การ '出席' แสดงถึงความเคารพและความมุ่งมั่น การแจ้งเจ้าภาพว่าคุณสามารถ '出席' (เข้าร่วม) หรือ '缺席' (ขาด) ได้นั้น ถือเป็นมารยาทที่สำคัญและจำเป็นสำหรับการวางแผนงาน ส่วนการ '缺席' (ขาด) มักถูกมองว่าเป็นเรื่องร้ายแรงในการชุมนุมที่สำคัญ
🔄 Similar Words
参加 (cānjiā) also means 'to participate' or 'to take part in,' but it is broader and can be used for both formal and informal activities, emphasizing involvement. 出席 focuses specifically on the formal act of being present. For example, you can 参加 a sports game (involvement), but you 出席 a board meeting (official presence).
🔄 คำที่คล้ายกัน
'参加' (cānjiā) ก็หมายถึง 'เข้าร่วม' หรือ 'มีส่วนร่วม' เช่นกัน แต่มีความหมายกว้างกว่าและสามารถใช้ได้ทั้งกิจกรรมที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการ โดยเน้นที่การมีส่วนร่วม ส่วน '出席' จะเน้นเฉพาะการแสดงตัวในทางที่เป็นทางการ ตัวอย่างเช่น คุณสามารถ '参加' (มีส่วนร่วม) ในเกมกีฬาได้ แต่คุณ '出席' (เข้าร่วมอย่างเป็นทางการ) ในการประชุมคณะกรรมการ