English Meaning
- to think back over something
- to review
- to revisit
- to rethink
- reflection
- reassessment
ความหมาย
- การคิดย้อนกลับไปถึงบางสิ่งบางอย่าง
- เพื่อตรวจสอบ
- เพื่อกลับมาเยี่ยมชมอีกครั้ง
- การคิดใหม่
- การสะท้อนกลับ
- การประเมินใหม่
📚 Example Sentences
他需要反思自己的错误。
Tā xūyào fǎnsī zìjǐ de cuòwù.
He needs to reflect on his mistakes.
这次失败促使我们反思。
Zhè cì shībài cùshǐ wǒmen fǎnsī.
This failure prompted us to introspect.
她经常反思自己的行为。
Tā jīngcháng fǎnsī zìjǐ de xíngwéi.
She often examines her own behavior.
我经常反思。
Wǒ jīngcháng fǎnsī.
I often reflect.
他需要反思。
Tā xūyào fǎnsī.
He needs to reflect.
📚 ตัวอย่างประโยค
他需要反思自己的错误。
Tā xūyào fǎnsī zìjǐ de cuòwù.
He needs to reflect on his mistakes.
这次失败促使我们反思。
Zhè cì shībài cùshǐ wǒmen fǎnsī.
This failure prompted us to introspect.
她经常反思自己的行为。
Tā jīngcháng fǎnsī zìjǐ de xíngwéi.
She often examines her own behavior.
我经常反思。
Wǒ jīngcháng fǎnsī.
I often reflect.
他需要反思。
Tā xūyào fǎnsī.
He needs to reflect.
💡 Memory Tip
Break the word down: 反 (fǎn) means 'reverse' or 'opposite,' and 思 (sī) means 'to think.' So, 反思 is like 'thinking in reverse'—looking back on your past to understand it better.
💡 เคล็ดลับการจำ
แยกคำออกเป็น: 反 (fǎn) แปลว่า 'ย้อนกลับ' หรือ 'ตรงข้าม' และ 思 (sī) แปลว่า 'คิด' ดังนั้น 反思 จึงเหมือนกับการ 'คิดย้อนกลับ' — มองย้อนกลับไปยังอดีตของคุณเพื่อทำความเข้าใจมันให้ดีขึ้น
📝 Usage Notes
This word is used in both formal and informal contexts, common in written and spoken Chinese. It frequently appears in educational, psychological, professional (e.g., performance reviews), and personal development settings. It often implies a serious, thoughtful process rather than casual reminiscing.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้ใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่ทางการ พบได้ทั่วไปทั้งในภาษาเขียนและภาษาพูด มักปรากฏในบริบทด้านการศึกษา จิตวิทยา วิชาชีพ (เช่น การประเมินผลการทำงาน) และการพัฒนาตนเอง โดยมักบ่งบอกถึงกระบวนการที่จริงจังและใช้ความคิดมากกว่าการนึกถึงอดีตแบบทั่วไป
📖 Grammar Points
Often used as a transitive verb (e.g., 反思问题, 反思自己). Can be used with aspect markers like 了 (反思了), 过 (反思过), or 着 (反思着). Common in imperative or suggestive structures (e.g., 你应该反思一下).
📖 จุดไวยากรณ์
มักใช้เป็นคำกริยาที่มีกรรม (เช่น 反思问题, 反思自己) สามารถใช้ร่วมกับคำบ่งบอกลักษณะการกระทำ (aspect markers) เช่น 了 (反思了), 过 (反思过), หรือ 着 (反思着) พบบ่อยในโครงสร้างประโยคคำสั่งหรือประโยคแนะนำ (เช่น 你应该反思一下)
🏯 Cultural Notes
In Chinese culture, 反思 is valued as a practice for personal and moral cultivation, aligning with Confucian ideals of self-improvement. It's encouraged in educational and professional contexts to foster responsibility and growth.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมจีน การ 反思 ได้รับการยกย่องว่าเป็นแนวปฏิบัติสำหรับการพัฒนาตนเองและศีลธรรม ซึ่งสอดคล้องกับอุดมคติขงจื๊อเรื่องการปรับปรุงตนเอง เป็นสิ่งที่ได้รับการส่งเสริมในบริบทด้านการศึกษาและวิชาชีพเพื่อส่งเสริมความรับผิดชอบและการเติบโต
🔄 Similar Words
Compared to 回想 (huíxiǎng, to recall/remember, neutral), 反思 emphasizes critical self-examination. Compared to 反省 (fǎnxǐng, to introspect/repent), 反思 is broader and less focused on fault or moral correction, though they overlap.
🔄 คำที่คล้ายกัน
เมื่อเปรียบเทียบกับ 回想 (huíxiǎng, การนึกถึง/การจดจำ, เป็นกลาง) คำว่า 反思 เน้นการตรวจสอบตนเองอย่างมีวิจารณญาณ เมื่อเปรียบเทียบกับ 反省 (fǎnxǐng, การใคร่ครวญภายใน/การสำนึกผิด) คำว่า 反思 มีความหมายกว้างกว่าและไม่เน้นที่ความผิดหรือการแก้ไขทางศีลธรรมมากเท่า แม้ทั้งสองคำจะมีความหมายทับซ้อนกัน