English Meaning
- to act jointly
- to form a partnership
ความหมาย
- ที่จะกระทำร่วมกัน
- เพื่อสร้างความร่วมมือ
📚 Example Sentences
他们合伙开了一家餐厅。
Tāmen héhuǒ kāi le yī jiā cāntīng.
They formed a partnership to open a restaurant.
我们合伙做生意很顺利。
Wǒmen héhuǒ zuò shēngyì hěn shùnlì.
Our partnership in business is going smoothly.
合伙需要签订正式合同。
Héhuǒ xūyào qiāndìng zhèngshì hétong.
A partnership requires signing a formal contract.
我们合伙吧。
Wǒmen héhuǒ ba.
Let's form a partnership.
他们合伙开店。
Tāmen héhuǒ kāi diàn.
They partnered to open a store.
📚 ตัวอย่างประโยค
他们合伙开了一家餐厅。
Tāmen héhuǒ kāi le yī jiā cāntīng.
They formed a partnership to open a restaurant.
我们合伙做生意很顺利。
Wǒmen héhuǒ zuò shēngyì hěn shùnlì.
Our partnership in business is going smoothly.
合伙需要签订正式合同。
Héhuǒ xūyào qiāndìng zhèngshì hétong.
A partnership requires signing a formal contract.
我们合伙吧。
Wǒmen héhuǒ ba.
Let's form a partnership.
他们合伙开店。
Tāmen héhuǒ kāi diàn.
They partnered to open a store.
💡 Memory Tip
Break down the characters: 合 (hé) means 'to combine' or 'join,' and 伙 (huǒ) means 'partner' or 'companion.' Think of it as 'joining partners'—like friends coming together to start a business. Associate it with the English word 'partnership' to recall its meaning.
💡 เคล็ดลับการจำ
แยกอักษร: 合 (hé) หมายถึง 'การรวมกัน' หรือ 'การเข้าร่วม' และ 伙 (huǒ) หมายถึง 'หุ้นส่วน' หรือ 'เพื่อนร่วมทาง' คิดว่ามันคือ 'การรวมหุ้นส่วน' — เหมือนเพื่อนๆ มารวมตัวกันเพื่อเริ่มต้นธุรกิจ เชื่อมโยงกับคำภาษาอังกฤษ 'partnership' เพื่อช่วยจำความหมาย
📝 Usage Notes
This word is neutral in formality and used in both spoken and written Chinese. It is common in business, legal, and everyday contexts to describe partnerships, such as starting a company, investing, or undertaking a project together. It can refer to both short-term collaborations and long-term partnerships.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้มีความเป็นกลางในด้านความทางการ และใช้ได้ทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียน เป็นคำที่พบบ่อยในบริบททางธุรกิจ กฎหมาย และชีวิตประจำวัน เพื่ออธิบายความสัมพันธ์แบบหุ้นส่วน เช่น การเริ่มต้นบริษัท การลงทุน หรือการดำเนินโครงการร่วมกัน สามารถหมายถึงการร่วมมือทั้งแบบระยะสั้นและหุ้นส่วนระยะยาว
📖 Grammar Points
合伙 is often followed by a verb to indicate the joint action, e.g., 合伙 + Verb (合伙买下). It can also be used as a modifier, e.g., 合伙人 (partner). In sentences, it typically appears as 和/与...合伙 (to partner with someone).
📖 จุดไวยากรณ์
合伙 มักตามด้วยคำกริยาเพื่อแสดงการกระทำร่วมกัน เช่น 合伙 + คำกริยา (合伙买下 - ร่วมกันซื้อ) สามารถใช้เป็นคำขยายได้ เช่น 合伙人 (หุ้นส่วน) ในประโยคมักปรากฏในรูปแบบ 和/与...合伙 (ร่วมหุ้นส่วนกับใครบางคน)
🏯 Cultural Notes
In Chinese business culture, 合伙 reflects the importance of trust and mutual benefit in partnerships, often based on personal relationships (关系). It's common in small businesses and startups, but clear agreements are emphasized to avoid disputes, as seen in the saying '亲兄弟,明算账' (even brothers keep clear accounts).
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมธุรกิจจีน 合伙 สะท้อนถึงความสำคัญของความไว้วางใจและผลประโยชน์ร่วมกันในความสัมพันธ์แบบหุ้นส่วน ซึ่งมักตั้งอยู่บนความสัมพันธ์ส่วนบุคคล (关系) เป็นเรื่องปกติในธุรกิจขนาดเล็กและสตาร์ทอัพ แต่เน้นย้ำถึงข้อตกลงที่ชัดเจนเพื่อหลีกเลี่ยงข้อพิพาท ดังที่เห็นในคำพูด '亲兄弟,明算账' (แม้แต่พี่น้องก็ต้องคิดบัญชีให้ชัด)
🔄 Similar Words
合作 (hézuò) also means 'to cooperate' but is broader and less formal, often for general teamwork. 合伙 specifically implies a partnership with shared stakes, risks, or ownership, commonly in business. 联合 (liánhé) means 'to unite' or 'ally,' often for larger organizations or causes, with less focus on shared ownership.
🔄 คำที่คล้ายกัน
合作 (hézuò) หมายถึง 'การร่วมมือ' เช่นกัน แต่มีความหมายกว้างกว่าและเป็นทางการน้อยกว่า มักใช้กับการทำงานเป็นทีมทั่วไป ส่วน 合伙 นั้นเน้นเฉพาะการเป็นหุ้นส่วนที่มีส่วนได้ส่วนเสีย ความเสี่ยง หรือความเป็นเจ้าของร่วมกัน โดยทั่วไปในธุรกิจ 联合 (liánhé) หมายถึง 'การรวมตัว' หรือ 'การเป็นพันธมิตร' มักใช้กับองค์กรขนาดใหญ่หรือเป้าหมายใหญ่ โดยเน้นความเป็นเจ้าของร่วมน้อยกว่า