ความหมาย
- เพื่อนร่วมงาน; เพื่อนร่วมงาน
📚 Example Sentences
她是我的同事。
Tā shì wǒ de tóngshì.
She is my colleague.
我和同事一起工作。
Wǒ hé tóngshì yīqǐ gōngzuò.
I work together with my colleagues.
同事们都很好。
Tóngshìmen dōu hěn hǎo.
All the colleagues are very nice.
他是我的同事。
Tā shì wǒ de tóngshì.
He is my colleague.
同事们都很好。
Tóngshìmen dōu hěn hǎo.
All colleagues are very nice.
📚 ตัวอย่างประโยค
她是我的同事。
Tā shì wǒ de tóngshì.
เธอเป็นเพื่อนร่วมงานของฉัน
我和同事一起工作。
Wǒ hé tóngshì yīqǐ gōngzuò.
ฉันทำงานร่วมกับเพื่อนร่วมงาน
同事们都很好。
Tóngshìmen dōu hěn hǎo.
เพื่อนร่วมงานทุกคนน่ารักมาก
他是我的同事。
Tā shì wǒ de tóngshì.
เขาเป็นเพื่อนร่วมงานของฉัน
同事们都很好。
Tóngshìmen dōu hěn hǎo.
เพื่อนร่วมงานทุกคนน่ารักมาก
💡 Memory Tip
Break down the characters: 同 (tóng) means 'same' or 'together', and 事 (shì) means 'matter' or 'affair'. Think of it as 'people involved in the same affairs/work', which helps remember it as 'colleague'.
💡 เคล็ดลับการจำ
แยกอักษรจีน: 同 (tóng) หมายถึง 'เดียวกัน' หรือ 'ร่วมกัน' และ 事 (shì) หมายถึง 'เรื่อง' หรือ 'กิจการ' คิดว่ามันหมายถึง 'คนที่เกี่ยวข้องกับเรื่องหรืองานเดียวกัน' ซึ่งช่วยให้จำได้ว่าแปลว่า 'เพื่อนร่วมงาน'
📝 Usage Notes
This word is neutral in formality and is used in both spoken and written Chinese across all contexts, such as offices, schools, or any workplace. It is commonly used in introductions, daily conversations about work, and professional settings.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้เป็นกลางในระดับความเป็นทางการ ใช้ได้ทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียนในทุกบริบท เช่น สำนักงาน โรงเรียน หรือสถานที่ทำงานใดๆ มักใช้ในการแนะนำตัว บทสนทนาเกี่ยวกับงานในชีวิตประจำวัน และสถานการณ์ทางการงาน
📖 Grammar Points
同事 is typically used as a noun and can be modified by adjectives (e.g., 新同事) or possessives (e.g., 我的同事). It often appears in subject or object positions in sentences, such as '同事帮助我 (My colleague helps me)' or '我认识这位同事 (I know this colleague).'
📖 จุดไวยากรณ์
同事 มักใช้เป็นคำนามและสามารถถูกขยายด้วยคำคุณศัพท์ (เช่น 新同事 - เพื่อนร่วมงานใหม่) หรือคำแสดงความเป็นเจ้าของ (เช่น 我的同事 - เพื่อนร่วมงานของฉัน) มักปรากฏในตำแหน่งประธานหรือกรรมในประโยค เช่น '同事帮助我 (เพื่อนร่วมงานช่วยฉัน)' หรือ '我认识这位同事 (ฉันรู้จักเพื่อนร่วมงานคนนี้)'
🏯 Cultural Notes
In Chinese workplace culture, 同事 relationships are important for harmony and teamwork. It's common to refer to colleagues by their surname with a title (e.g., 李同事) in formal situations, though first names or nicknames may be used informally among close coworkers.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมการทำงานของจีน ความสัมพันธ์ระหว่างเพื่อนร่วมงานมีความสำคัญต่อความสามัคคีและการทำงานเป็นทีม เป็นเรื่องปกติที่จะเรียกเพื่อนร่วมงานโดยใช้นามสกุลพร้อมคำนำหน้า (เช่น 李同事 - เพื่อนร่วมงานหลี่) ในสถานการณ์ที่เป็นทางการ แม้ว่าอาจใช้ชื่อจริงหรือชื่อเล่นในบรรยากาศที่ไม่เป็นทางการระหว่างเพื่อนร่วมงานที่สนิทกัน
🔄 Similar Words
同事 specifically refers to people working together in the same organization. It differs from 同僚 (tóngliáo), which is more formal and often used for officials or high-level professionals, and from 伙伴 (huǒbàn), meaning 'partner' or 'companion', which can be used more broadly outside of work.
🔄 คำที่คล้ายกัน
同事 หมายถึงคนที่ทำงานร่วมกันในองค์กรเดียวกันโดยเฉพาะ แตกต่างจาก 同僚 (tóngliáo) ซึ่งเป็นทางการมากกว่าและมักใช้กับข้าราชการหรือผู้เชี่ยวชาญระดับสูง และแตกต่างจาก 伙伴 (huǒbàn) ที่หมายถึง 'หุ้นส่วน' หรือ 'เพื่อนคู่หู' ซึ่งสามารถใช้ในบริบทกว้างๆ นอกเหนือจากการทำงานได้