员工
Traditional: 員工
yuán gōng HSK 5
English Meaning
- staff; personnel; employee
ความหมาย
- เจ้าหน้าที่; บุคลากร; ลูกจ้าง
📚 Example Sentences
公司有五十名员工。
Gōngsī yǒu wǔshí míng yuángōng.
The company has fifty employees.
员工们正在开会。
Yuángōngmen zhèngzài kāihuì.
The staff are having a meeting.
新员工需要培训。
Xīn yuángōng xūyào péixùn.
New employees need training.
员工在工作。
Yuángōng zài gōngzuò.
The staff are working.
他是好员工。
Tā shì hǎo yuángōng.
He is a good employee.
📚 ตัวอย่างประโยค
公司有五十名员工。
Gōngsī yǒu wǔshí míng yuángōng.
บริษัทมีพนักงานห้าสิบคน
员工们正在开会。
Yuángōngmen zhèngzài kāihuì.
เจ้าหน้าที่กำลังประชุมอยู่
新员工需要培训。
Xīn yuángōng xūyào péixùn.
พนักงานใหม่จำเป็นต้องได้รับการฝึกอบรม
员工在工作。
Yuángōng zài gōngzuò.
พนักงานกำลังทำงาน
他是好员工。
Tā shì hǎo yuángōng.
เขาเป็นพนักงานที่ดี
💡 Memory Tip
Break the word down: 员 (yuán) means 'member' and 工 (gōng) means 'work' or 'worker'. So, 员工 literally means 'working member'—a member who works for an organization. Think of it as the 'personnel' or 'workforce members'.
💡 เคล็ดลับการจำ
แยกคำ: 员 (yuán) หมายถึง 'สมาชิก' และ 工 (gōng) หมายถึง 'งาน' หรือ 'คนงาน' ดังนั้น 员工 แปลตรงตัวว่า 'สมาชิกที่ทำงาน' — สมาชิกที่ทำงานให้กับองค์กร คิดว่ามันคือ 'บุคลากร' หรือ 'สมาชิกกำลังแรงงาน'
📝 Usage Notes
This word is neutral in formality and is widely used in both spoken and written Chinese across professional, business, and official contexts. It is commonly found in workplace discussions, company documents, job descriptions, and news reports related to employment.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้มีความเป็นกลางในด้านระดับความเป็นทางการ และถูกใช้อย่างกว้างขวางทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียนในภาษาจีน ในบริบททางวิชาชีพ ธุรกิจ และทางการ มักพบได้ทั่วไปในการสนทนาในที่ทำงาน เอกสารบริษัท คำบรรยายลักษณะงาน และรายงานข่าวที่เกี่ยวข้องกับการจ้างงาน
📖 Grammar Points
员工 is primarily used as a noun and can be modified by adjectives (e.g., 新员工 - new employee) or attributive nouns (e.g., 公司员工 - company staff). It often appears in structures like 是...的员工 (to be an employee of...).
📖 จุดไวยากรณ์
员工 ใช้เป็นคำนามเป็นหลัก และสามารถถูกขยายด้วยคำคุณศัพท์ (เช่น 新员工 - พนักงานใหม่) หรือคำนามขยายลักษณะ (เช่น 公司员工 - พนักงานบริษัท) มักปรากฏในโครงสร้างเช่น 是...的员工 (เป็นพนักงานของ...)
🏯 Cultural Notes
In Chinese corporate culture, the term 员工 emphasizes a collective identity within an organization. Distinctions like 正式员工 (formal/permanent employee) vs. 临时员工 (temporary employee) are culturally significant, reflecting job stability and benefits.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมองค์กรจีน คำว่า 员工 เน้นย้ำถึงอัตลักษณ์ร่วมภายในองค์กร การแบ่งแยกเช่น 正式员工 (พนักงานประจำ/ถาวร) กับ 临时员工 (พนักงานชั่วคราว) มีความสำคัญทางวัฒนธรรม สะท้อนถึงความมั่นคงในงานและสวัสดิการ
🔄 Similar Words
职员 (zhíyuán) also means 'staff' but often implies office or clerical workers more specifically, whereas 员工 is broader and includes all types of workers. 工人 (gōngrén) means 'worker' but typically refers to manual or industrial laborers, not the general staff.
🔄 คำที่คล้ายกัน
职员 (zhíyuán) ก็หมายถึง 'พนักงาน' เช่นกัน แต่บ่งบอกถึงพนักงานสำนักงานหรือพนักงานธุรการโดยเฉพาะมากกว่า ในขณะที่ 员工 มีความหมายกว้างกว่าและรวมถึงคนงานทุกประเภท 工人 (gōngrén) หมายถึง 'คนงาน' แต่โดยทั่วไปหมายถึงแรงงานใช้มือหรือแรงงานในอุตสาหกรรม ไม่ใช่พนักงานทั่วไป