啰唆
Traditional: 囉唆
luō suo HSK 6

English Meaning

Categories

📚 Example Sentences

他说话太啰唆了。
Tā shuōhuà tài luōsuole.
He is too talkative when speaking.
别啰唆,直接说重点。
Bié luōsuo, zhíjiē shuō zhòngdiǎn.
Don't be long-winded, get straight to the point.
她的解释有点啰唆。
Tā de jiěshì yǒudiǎn luōsuo.
Her explanation is a bit long-winded.
他太啰唆了。
Tā tài luōsuo le.
He is too talkative.
别这么啰唆。
Bié zhème luōsuo.
Don't be so long-winded.

💡 Memory Tip

Think of the sound 'luōsuo' mimicking someone rambling on and on - the drawn-out syllables reflect the meaning of being long-winded. The character 啰 contains 口 (mouth), hinting at talkativeness.

📝 Usage Notes

Common in both spoken and written Chinese, though slightly informal. Often used to critique speech, writing, or instructions that are unnecessarily complicated or verbose. Can describe a person (他太啰唆了) or content (这篇文章很啰唆).

📖 Grammar Points

Often used as a predicate adjective (他很啰唆) or as a complement (他说得啰唆). Can be reduplicated as 啰啰唆唆 for emphasis. Frequently modified by degree adverbs like 太, 很, 有点.

🏯 Cultural Notes

In Chinese communication, being concise is often valued. Describing someone as 啰唆 can imply they're wasting time or being inefficient. Sometimes used affectionately among family (e.g., a caring but long-winded parent).

🔄 Similar Words

Compared to '唠叨' (láodao), which implies nagging or repetitive complaining (often by elders), 啰唆 focuses more on unnecessary wordiness. '冗长' (rǒngcháng) is more formal/literary for 'lengthy' without the negative tone of annoyance.

Master this word with quizzes, flashcards & more

Learn 啰唆 in CILI →

Related Words