English Meaning
- straight (in a straight line)
- continuously; always; all the way through
ความหมาย
- ตรง (เป็นเส้นตรง)
- อย่างต่อเนื่อง; เสมอ; ตลอด
📚 Example Sentences
他一直学习。
Tā yīzhí xuéxí.
He studies all the time.
我们一直走。
Wǒmen yīzhí zǒu.
We keep walking straight.
她一直很忙。
Tā yīzhí hěn máng.
She is always busy.
他一直很忙。
Tā yīzhí hěn máng.
He is always busy.
我一直想家。
Wǒ yīzhí xiǎng jiā.
I miss home all the time.
📚 ตัวอย่างประโยค
他一直学习。
Tā yīzhí xuéxí.
เขาเรียนอยู่ตลอดเวลา
我们一直走。
Wǒmen yīzhí zǒu.
เราเดินตรงต่อไป
她一直很忙。
Tā yīzhí hěn máng.
เธอยุ่งอยู่เสมอ
他一直很忙。
Tā yīzhí hěn máng.
เขายุ่งอยู่เสมอ
我一直想家。
Wǒ yīzhí xiǎng jiā.
ฉันคิดถึงบ้านตลอดเวลา
💡 Memory Tip
Think of '一直' as 'one straight line' – it represents something going in one direction without stopping, either in time (continuously) or space (straight ahead).
💡 เคล็ดลับการจำ
ให้นึกถึง '一直' ว่าเป็น 'เส้นตรงเส้นเดียว' – มันแสดงถึงบางสิ่งที่ดำเนินไปในทิศทางเดียวโดยไม่หยุด ทั้งในมิติเวลา (อย่างต่อเนื่อง) หรือพื้นที่ (ตรงไปข้างหน้า)
📝 Usage Notes
Used in both spoken and written Chinese, in formal and informal contexts. Commonly describes ongoing actions (e.g., '一直学习' - keep studying), persistent states (e.g., '一直很忙' - always busy), or physical direction (e.g., '一直走' - go straight).
📝 หมายเหตุการใช้
ใช้ทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียน ทั้งในบริบททางการและไม่ทางการ มักใช้อธิบายการกระทำที่ดำเนินต่อเนื่อง (เช่น '一直学习' - เรียนอย่างต่อเนื่อง) สถานะที่คงอยู่ (เช่น '一直很忙' - ยุ่งตลอดเวลา) หรือทิศทางทางกายภาพ (เช่น '一直走' - เดินตรงไป)
📖 Grammar Points
Placed before a verb or adjective to modify it (e.g., 一直 + V/Adj). Can be used with negation (e.g., 一直不 - continuously not). In directional use, it precedes verbs of movement (e.g., 一直往北走 - go straight north).
📖 จุดไวยากรณ์
วางหน้าคำกริยาหรือคำคุณศัพท์เพื่อขยายความ (เช่น 一直 + V/Adj) สามารถใช้กับการปฏิเสธได้ (เช่น 一直不 - ไม่...อย่างต่อเนื่อง) เมื่อใช้ในความหมายบอกทิศทาง จะวางหน้าคำกริยาที่แสดงการเคลื่อนไหว (เช่น 一直往北走 - เดินตรงไปทางเหนือ)
🏯 Cultural Notes
Reflects a cultural emphasis on persistence and continuity in actions, such as in commitments or efforts. No strong additional nuance.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
สะท้อนให้เห็นถึงความสำคัญทางวัฒนธรรมในเรื่องความมุ่งมั่นและความต่อเนื่องในการกระทำ เช่น ในเรื่องความรับผิดชอบหรือความพยายาม ไม่มีความหมายแฝงเพิ่มเติมที่เด่นชัด
🔄 Similar Words
Often compared to 总是 (zǒngshì - 'always'), but 一直 focuses more on continuous, unbroken duration, while 总是 implies habitual repetition. Also differs from 从来 (cónglái - 'ever since'), which emphasizes 'from the past until now.'
🔄 คำที่คล้ายกัน
มักถูกเปรียบเทียบกับ 总是 (zǒngshì - 'เสมอ') แต่ 一直 เน้นความต่อเนื่องที่ไม่ขาดตอนมากกว่า ในขณะที่ 总是 หมายถึงการกระทำซ้ำที่เป็นนิสัย ยังแตกต่างจาก 从来 (cónglái - 'ตั้งแต่ไหนแต่ไร') ซึ่งเน้น 'ตั้งแต่ในอดีตจนถึงปัจจุบัน'