中间
Traditional: 中間
zhōng jiān HSK 3
English Meaning
- the middle; the inside
- in the middle; within; between; among
- during; in the meantime
ความหมาย
- ตรงกลาง; ด้านใน
- อยู่ตรงกลาง; ภายใน; ระหว่าง; ท่ามกลาง
- ในระหว่าง; ในระหว่างนั้น
📚 Example Sentences
我坐在中间。
Wǒ zuò zài zhōngjiān.
I sit in the middle.
桌子在房间中间。
Zhuōzi zài fángjiān zhōngjiān.
The table is in the middle of the room.
中间的那个人是我。
Zhōngjiān de nàge rén shì wǒ.
The person in the middle is me.
桌子在房间中间。
Zhuōzi zài fángjiān zhōngjiān.
The table is in the middle of the room.
我坐在他们中间。
Wǒ zuò zài tāmen zhōngjiān.
I sit between them.
📚 ตัวอย่างประโยค
我坐在中间。
Wǒ zuò zài zhōngjiān.
ฉันนั่งอยู่ตรงกลาง
桌子在房间中间。
Zhuōzi zài fángjiān zhōngjiān.
โต๊ะอยู่กลางห้อง
中间的那个人是我。
Zhōngjiān de nàge rén shì wǒ.
คนที่อยู่ตรงกลางคือฉันเอง
桌子在房间中间。
Zhuōzi zài fángjiān zhōngjiān.
โต๊ะอยู่กลางห้อง
我坐在他们中间。
Wǒ zuò zài tāmen zhōngjiān.
ฉันนั่งอยู่ระหว่างพวกเขา
💡 Memory Tip
Break down the characters: 中 (zhōng) means 'middle' or 'center,' and 间 (jiān) means 'between' or 'space.' Think of it as 'the space in the middle.' You can visualize standing between two objects to remember its meaning.
💡 เคล็ดลับการจำ
แยกอักษร: 中 (zhōng) หมายถึง 'กลาง' หรือ 'ศูนย์กลาง' และ 间 (jiān) หมายถึง 'ระหว่าง' หรือ 'พื้นที่' คิดว่ามันคือ 'พื้นที่ตรงกลาง' คุณสามารถจินตนาการภาพการยืนระหว่างวัตถุสองชิ้นเพื่อช่วยจำความหมาย
📝 Usage Notes
This word is neutral in tone and can be used in both formal and informal contexts, as well as in spoken and written Chinese. It is commonly used to describe physical locations (e.g., between two buildings), positions in a sequence (e.g., in the middle of a list), or time periods (e.g., during an event).
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้มีน้ำเสียงเป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ รวมทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียน มักใช้เพื่ออธิบายตำแหน่งทางกายภาพ (เช่น ระหว่างอาคารสองหลัง) ตำแหน่งในลำดับ (เช่น ตรงกลางของรายการ) หรือช่วงเวลา (เช่น ในระหว่างเหตุการณ์)
📖 Grammar Points
中间 is often preceded by a noun or pronoun to specify what it is in the middle of, using the structure [Noun] + 的 + 中间 (e.g., 人群的中间). It can also stand alone as a location word, such as in the example sentence where it is used with 在 to indicate position.
📖 จุดไวยากรณ์
中间 มักนำหน้าด้วยคำนามหรือสรรพนามเพื่อระบุว่าอยู่ตรงกลางของอะไร โดยใช้โครงสร้าง [คำนาม] + 的 + 中间 (เช่น ตรงกลางของฝูงชน) นอกจากนี้ยังสามารถใช้เดี่ยวๆ เป็นคำบอกตำแหน่งได้ เช่น ในประโยคตัวอย่างที่ใช้กับ 在 เพื่อบ่งชี้ตำแหน่ง
🏯 Cultural Notes
In Chinese culture, the middle position is sometimes associated with balance and harmony, as seen in concepts like 中庸 (zhōngyōng, the Doctrine of the Mean). In social settings, sitting in the middle might imply importance or centrality, but this can vary by context.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมจีน ตำแหน่งกลางบางครั้งสัมพันธ์กับความสมดุลและความกลมกลืน ดังที่เห็นในแนวคิดอย่าง 中庸 (zhōngyōng, ทางสายกลาง) ในสถานการณ์ทางสังคม การนั่งตรงกลางอาจสื่อถึงความสำคัญหรือความเป็นศูนย์กลาง แต่สิ่งนี้อาจแตกต่างกันไปตามบริบท
🔄 Similar Words
Compared to 中心 (zhōngxīn, center/core), which emphasizes a focal point or heart of something, 中间 focuses more on the area between boundaries. Unlike 之间 (zhījiān, between), which is often used with two specific items (e.g., A和B之间), 中间 can be more general and doesn't always require specifying the endpoints.
🔄 คำที่คล้ายกัน
เมื่อเทียบกับ 中心 (zhōngxīn, ศูนย์กลาง/แกนกลาง) ซึ่งเน้นจุดโฟกัสหรือหัวใจของบางสิ่ง 中间 จะเน้นไปที่พื้นที่ระหว่างขอบเขตมากกว่า ไม่เหมือนกับ 之间 (zhījiān, ระหว่าง) ซึ่งมักใช้กับสิ่งของสองอย่างที่ระบุชัดเจน (เช่น ระหว่าง A และ B) 中间 สามารถใช้ได้ทั่วไปมากกว่าและไม่จำเป็นต้องระบุจุดสิ้นสุดเสมอไป